[Evangeliář pražský]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XI B 3, 1r–19v. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka
<<<<<9v10r10v11r11v12r12v13r13v>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

J8,59 Tehdy popadechu Židé kamenie, aby na něho bili, ale Ježíš skry se jim i vyjide z chrámu.

Secundacizojazyčný text [feria post Dominica V.]text doplněný editorem

Miserunt principes et pharisei.cizojazyčný text J7,32 Toho času poslachu kniežata židovská a licoměrníci panoše své, aby jeli Ježíše. J7,33 I vece jim Ježíš: „Ješče malý čásek s vámi budu a pójdu juž k němu, ktož mě jest poslal. J7,34 Budete mne hledati, ale nenaleznete, a kdež jsem já, nemóžte vy tam přijíti.“ J7,35 I vecechu Židé mezi sebú: „Kam tento chce jíti, že my jeho nenaleznem? Zda pójde mezi pohany, aby jě učil. J7,36 Kteraká jest to řeč: Hledáte mne, a nenaleznete, a kde jsem já, tam vy nemóžte přijíti?“ J7,37 Tehdy Ježíš poslední den toho velikého hodu stoje, volal jest a řka: „Jest li kto žiezniv, přiď ke mně a napí se, J7,38 ktož věří u mě, jakož die písmo: Potekú z jeho břicha potoci živé vody.“ J7,39 A to mluvieše o duchu svatém, jenž jsú jměli vzieti, ktož veň uvěřie. Amen.

Terciacizojazyčný text [feria post Dominica V.]text doplněný editorem

Ambulabat Iesus in Galileam.cizojazyčný text J7,1 Toho času chodieše Ježíš do Galilee, neb již nechtieše choditi do Židovstva, neb hledáchu Židé jej zahubiti. J7,2 A v ty časy blížieše se hod židovský, jenžto slóve v staniech bydlenie. J7,3 I vecechu jemu bratřie jeho: „Jdi odsud a jdi do Židovstva, aby učedlníci tvoji viděli skutky tvé, které činíš, J7,4 neb zajisté nižádný nic nečiní tajně, ale hledá ukázati se. Činíš li to sám, ukaž se všemu světu. J7,5 Neb ještě i bratřie jeho veň nevěřiechu.“ J7,6 I vece jim Ježíš: „Čas mój ještě jest nepřišel, ale čas váš vždy jest hotov. J7,7 Svět tento nemóž vás nenáviděti, ale mneť nenávidí, neb já svědčím naň, že jsú zlé jeho činy. J7,8 Vy jděte sami k tomuto svátku, jáť tam nepójdu, neb se jest ještě neskonal čas mój.“ J7,9 A když tak vece, osta tu v Galilí. J7,10 A když tam jidechu bratřie jeho, tehdy i on jide k tomu hodu ne zevně, ale tajně. J7,11 V ty časy tázáchu se naň Židé, o tom hodu řkúce: „Kdež jest onen?“ J7,12 A tak že veliká řeč bieše o něm mezi lidmi, neb někteří mluviechu řkúce: „Dobrý jest.“ A někteří: „Ne, nenie dobrý, ale ludosvětec jest.“ J7,13 Ale však ižádný nesmějéše o něm zevně nic mluviti, bojiece se Židóv.

Quartacizojazyčný text [feria post Dominica V.]text doplněný editorem

Facta sunt Encenia.cizojazyčný text J10,22 Toho času bieše přišlo posviecenie Židóv [v]text doplněný editorem Jerusalemě, a to bieše v zimě, J10,23 i chodieše Ježíš v chrámě v sěnci Salomana. J10,24 I ostúpichu jej Židé řkúce: „Dokud nám duše naše odjímáš, jsi li Kristus, ty pověz nám to zevně.“ J10,25 Odpovědě jim Ježíš: „Já vám pravi, a vy mně nevěříte. Skutkové, kteréž já činím ve jmě otce mého, tiť o mně svědčie, J10,26 ale vy proto nevěříte, neb nejste z mých ovec. J10,27 Ovce mé hlasu mého poslúchají a já je znám a ony jdú za mnú, J10,28 a já jim dávám věčný život, a nezahynú věky věkoma a nižádný neotme mi jich z mú rukú. J10,29 To, cožť mi jest dal otec mój, nade všecko najvětčie jest a nemóž ižádný nic odjieti z rukú otce mého. J10,30 A já a otec mój jednostajni jsme.“ J10,31 Tehdy popadechu Židé kamenie, chtiec jej kamenovati. J10,32 I vece jim Ježíš: „Mnoho dobrých skutkóv činil jsem vám od otce mého, proč pak mě chcete kamenovati?“ J10,33 Odpověděchu jemu Židé: „Pro tvé dobré skutky nechcme tebe kamenovati, ale pro porúhanie božie, že ty jsa člověk, i činíš se bohem.“ J10,34 Vece jim Ježíš: „Však jest psáno u vašem zákoně, já jsem řekl: vy jste bohové. J10,35 A když ty jisté jmenoval je bohy, k nimžto jest řeč boží byla, a nemóž býti písmo přerušeno o něm, J10,36 kohož jest otec osvietil a poslal na tento svět, a vy diete, že já se bohu porúhám, že jsem řekl, že jsem syn boží. J10,37 Nečiním liť skutkóv otce svého, neroďte mi věřiti, J10,38 pakliť činím, nechcte li mně věřiti, ale věřte skutkóm, abyste poznali a věřili, žeť jest ve mně otec a já v otci.“

Quintacizojazyčný text [feria V. post Dominica V.]text doplněný editorem

Cum audissent quidam de turba.cizojazyčný text J7,40 Toho času když někteří Židé z zástupu slyšechu řeč Ježíševu, mluviechu mezi sebú a řkúce: „Věru toto jest prorok.“ J7,41 A jiní mluviechu a řkúce: „Toto jest

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 10 měsíci a 25 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).