Kabátník, Martin: Cesta z Čech do Jeruzaléma a Ejipta Martina Kabátníka z Lítomyšle

Litomyšl: Alexandr Oujezdecký (Plzeňský), 1539. Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. 4 A 1029, A5r–K5r. Editor Vajdlová, Miloslava. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

ji[E8r]číslo strany rukopisuné věci pobrali. A tak je trápí, jak sami chtí, neb to pohané vědí, že to drží židé a praví, že to jest země svatá a jim zaslíbená a kteříž koli v ní jsou, židé je za svaté mají, a pro žádné křivdy a trápení, kteréž od pohanuov mají, odtud nechtí. Také sem słyšeł, že Arábi, totižto pohané, praví, že žádného hřiechu před bohem nemají, což[g]nemají, což] nemagijc/ož židom złého činí. Než to já pravím, že sem já horších židuov neviděł społkem i v jiných zemích lidí jakto v té zemi, kteráž słove svatá. Jestliže sou onino židé svatí, tehdy sou u nás ještě světější.

V Jeruzalémě jest najviec kupcuo pohanských. Židé a křesťané špatné živnosti mezi nimi mají, neb jest máło řemeslníkuo v Jeruzalémě, [E8v]číslo strany rukopisua to proto, že nenie na silnici, protož sou živnosti v něm těžké lidem.

V Jeruzalémě nemají vody tekuté žádné ani studnic a jest od vody město biedné, než čistern v něm mnoho mají, a když déšť prší, toho sou velmi pilni, aby každý své čisterny naplnił, jakž kto můž podle své pilnosti, a již na té vodě dosti měj až do jiného deště.

V Jeruzalémě sem był tři neděle a ohledał sem v něm všecko, což jsem mohł ohledati, ješto sem mnohých věcí nepsał pro umenšení řeči a některých sem krátce dotekł.

Potom sem s kupci jeł z Jeruzaléma, umysliv sobě jeti do Ejipta, a tovaryš můj žid již dále se mnou nechtěł z Jeruzaléma a tu jest mne čekał, až sem se k němu zase vrátił z Ejipta.

I [F1r]číslo strany rukopisupřijeli sme druhého dne z Jeruzaléma do města, kteréž słove jazykem jich Hevroncizojazyčný text a česky Samaří. Na té cestě ukazovali mi Jerycho město, ješto było około něho sedm zdí a již nic jiného nenie než mnoho zdí rozvalených. Od Jerycha také jest nedaleko ta hora, na níž Abrahám obětovati měł Izáka syna svého bohu.

Potom sme přijeli k studnici, kterouž jest udělał Jákob, kteráž jest před městem samarským. Také mi pravili, že u té studnice młuvił Pán Kristus s Samarytánkou. Studnice ta jest prostá a okrouhłá, mám za to, že zhłoubí dvou łátruov nenie, a to i s vodou. V té studnici jest voda dobrá, pili sme ji rádi. Také ve všem kraji samarském vody lepší nenie než z

X
gnemají, což] nemagijc/ož
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).