Philomates Dačický, Matouš (Walkenberský z Walkenberku, Matouš): [O vyvýšení a vysokém důstojenství lidského pokolení (část)]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. III F 14, s. 564–635. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

podstata jest lepká, držebná a stálá. Sou pak nervové první a přednější nástrojové všech smysluov, skrze kteréž všeckna hnutí a čitedlnosti smysluov, svobodná pohnutí, pro příčinu duchuov životních přijatých se puosobí.

Po nervích čížek v páteři neb v hřbetní kosti (latině slove medulla spinaecizojazyčný text, a Arabští jí jméno dali nuchacizojazyčný text) také se z mozku zarozuje. Neb jeho přirození mozku jest podobné. Nachází se pak veliký rozdíl mezi čížkem v jiných kostech a přirození mozku, medullaecizojazyčný text, páteře. Čížek neb medullacizojazyčný text v jiných kostech jest zbytečnost živnosti, z krve pošlá, k tomu odsouzený a nařízený, aby vlhké činil kosti těla a jím zrost dávaje, při zdraví je choval, sílil, živil a občerstvoval, co vláha vosení a vobilíčko. Ale mozk a nuchacizojazyčný text v páteři nepochází z krve, než z hojného semene toliko, aniž pro odkrmení jiných stránek než jsou těla obzvláštního přirození, pro příčinu čitedlnosti rozumu, známosti mysli, též i pro příčinu svého hnutí, totižto aby rodily nervy. Nebo i z meduly v páteři, kterúž Arabští nuchamcizojazyčný text jmenují, množství nervův pochází, z kterýchžto tělo čitedlnost a hnutí své přijímá.

Dále pak to znamenati sluší, že z samého semene rodí se cartilaginescizojazyčný text, chrustavé kosti, jiné kosti z mázdřičky neb kožky žil krevních, jaterních a žil životních srdečných, potom mozk s nervy, opět i jiné mázdry neb kožky i jiné, též i ty, kterýmiž obvalený plod bývá. Ale z krve samé toliko vlastně pochází tělo, s oudy masitými, jakožto játry, srdce, plíce. Potom ty všecky oudové již zrost svůj berou a živí se flusem neb krví měsíčnou, kteroužto přitahují žilky z pupku z kotilidonův, jakž nahoře položeno. Nebo tak plod, dokavadž v žiovotě matky své schránkách svých zavřín jest, se živí, přitahujíce tu krev neb flus měsíčný skrze pupek. A proto přestávají týci tokové měsíční těhotným, neb plod počíná přitahovati hojnou krev k svému obživení. A ty všeckny věci, již nyní v této kapitole předpověděné, dějí se hned od početí až do dne 18. měsíce prvního. A v tom čase ještě slove semeno, a ne plod. Potom pak plod i býti, i jmenovati se počíná, což staří v těchto verších zavřeli: Sex in lacte dies, ter sunt in sanguine trini, bis seni carnem, ter seni membra figurant.cizojazyčný text A jinak takto: Iniectum semen, sex primis certe diebus est quasi lac, reliquisque novem fit sanguis, at inde,cizojazyčný text consolidat duodena dies, bis nona deinceps effigiat, tempusque sequens producit ad ortum.cizojazyčný text A taková figura v tom ve všem času předpověděném dáti může. [#]obrázek nebo jiný grafický prvek

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).