dvo[18r]číslo strany rukopisuru svému nepřijímalo. Ti pak, ješto by nižšího stavu byli, mají na životech svých těžce trestáni býti. A jestliže by pak při které koli vrchnosti jako nedbánlivost neb obmeškání k vykonání a zastavení toho poznána a nalezená byla, tehdy rady komory Jeho Milosti císařské moci budou všecky takové z slušné pokuty před soudem Jeho Milosti císařské komorním viniti, kdež by pak a v kterých místech přepíjení od času dávního v obyčeji bylo a velmi se rozmohlo, tu mají všelijaké vrchnosti o to s pilností se[r]se] e přičiniti, aby k přetržení a zastavení přivedeno bylo.
Jistě nad tímto tak chválitebným nařízením náleželo by všelijaké vrchnosti, jakž nejvíce možné jest, ochrannou ruku dr[B6v]číslo strany tisku[18v]číslo strany rukopisužeti a podlé něho se říditi. I abychom proti tak škodlivé nepravosti, připravující lidi o nejznamenitější dary boží a k pokutám časným i věčným vedoucí, a proti tomu oulisnému ďáblu a lahodnému hříchu ožralství (jakž svatý Augustýn jmenuje) jakožto ostrým mečem brániti se mohli, potřebi jest jednomu každému jak přikázaní a vejstrahu Pána Krista: Varůjte se, aby srdce váše nebyla obtížená opilstvím a obžerstvím, tak také příkladné veršíky tyto na pamět sobě často přivozovati:
Effuge si prudens fieri cupis Ebrietatem.cizojazyčný text
Ebrietas genitrixcizojazyčný text […]text doplněný editorem[1]tisk poškozen stultitiae essecizojazyčný text […]text doplněný editoremietcizojazyčný text[2]tisk poškozen
Varůj se opilství chceš-li moudr býti.
Ožralství blázna umí spůsobiti.
Ense cadunt multi; perimit at crapula plures.cizojazyčný text
Gulaq; plus noxae, quam ferus ensis habet.cizojazyčný text
Mnozí od meče ukrutně schazejí.
Ale víc skrz ožralství pomíjejí.
[B7r]číslo strany tisku[19r]číslo strany rukopisuEbrietas vitam, bursam, vim, lumina, mortem.cizojazyčný text
Destruit, euacuat, furripit, orbat, alit.cizojazyčný text
Vopilství moci, zraku umenšuje.
Měšci škodíc, smrt brzkou přivozuje.
S tím měj se dobře.
K. G. C.
[B7v]číslo strany tisku[19v]číslo strany rukopisuPředložení k čtenáři.
Když zvíře mezi mnohé psy přichází,
těžce od ních s celou koží vychází[s]vychází] wychazy,
a ten, kdož se mezi hady dostane,
takový jistě řídko zdráv zustane,
leč by tolikéž jim rovným hadem byl,
tak by snad ač ledva pokoje užil,
itemcizojazyčný text kvítek krásný[t]krásný] kraſný brzy usychá,
když se ho věc jedovatá dotýká,
ták člověk nemůž býti bez nakažení,
ani bez dobrých mravův porušení,
když cechuje, hejří s nešlechetnými,
lidmi Boha prázdnými, vožralými,
leč by byl oumyslu v dobrém stálého,
a jako železo, ocel pevného,
zlých v zlostech nechtěje nasledovati,
nýbrž jejích skutkův se varovati,
ale že se toho dostává pořídku,
protož střež se ožralcův péčí[u]péčí] peči všelikú[v]všelikú] wſſeliku.