povolní byli a všecko tělo jejich sem i tam obracíme. Hle, i lodí, ačkoliv velké jsou a prudkými větry hnané bývají, malým veslem bývají sem i tam obrácené, kamžkoliv žádost chce toho, kdož je spravuje. Všeliké zajistě přirození hovad a ptactva a zeměplazův i mořských potvor bývá skroceno od lidí. „Lingvam autem nullus hominum domare potest.“cizojazyčný text Jazyka pak žádný z lidí skrotiti nemůže, onť jest nepokojné, zlé, plný jedu smrtedlného. Až dosavád svatý Jakub, který, jak patrné jest z řeči jeho, mluví o vlastním jednohokaždého jazyků a rozumí, že žádný člověk svého vlastního jazyka skrotiti nemůže. V kterémžto smyslu také proti neskrocenosti jazyka si stěžuje velký církve učitel svatý Augustýn, takto naříkaje. „Homo domat feram et non domat lingvam, domat leonem et non refraenat sermonem, domat ispe et non domat se ispum.“cizojazyčný text „Člověk skrocuje zvěř a nemůže skrotiti jazyk, skrocuje lva a nemůže skrotiti slova, skrocuje sám a sebe samého nemůže skrotiti.“ Nyní je-li taková těžkost, ano dle svatého Jakuba nemožnost skrotiti jazyk vlastní, čím tížej bude skrotiti jazyk cizí. Více jest to než skrotiti s Herculesem sedmi hlavou potvoru od veršovcův hydrucizojazyčný text nazvanou, více než ochočiti vlka, svázati tygra, přemocti leoparda, lva roztrhati. Probu toho beru z Písma.
Dokavad David pásával stádo otce svého, přišel-li je, který lev neb nedvěd, a vzal mu ovčičku, běžel za ní David a vydřev loupež z požeradla, zvěři roztrhl i lva i nedvěda, jak se honosí před Saulem. Hrdinský byl ten skutek. Však nikde se nečte v Písmě, aby někdo proto byl chválil silného Davida. Ale když ten David svítězil nad obrem filistýnským Goliášem, vybíhali mu vstříc ženy ze všech měst a spívajíce tu chválu mu dávali. Occidit Saul mille, David autem decem millia.cizojazyčný text Porazil Saul tisíc David deset tisícův. Tento text musíme k dobrému povážení vzít, jak se s pravdou srovnává. První ta byla