[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

mandlovú varmužku a jablka pečená aneb štiku nebo okún. Potom šestý den nebo pátý dáž mu dobré krmě, kterýť mu sě chce. Když bude člověk raněn a velmi krvaví, tehdy sežži plst, sypiž mu ten prach v ránu a vezmi těch stružin, ješto pargamen strúží, položiž mu na ránu. Potom vezmi kúdele konopné z bielkem vaječným, položiž na to, spomóž li to, tehdy vezmi kadidla bielého a drofie krve a črného kostivala a blutštejn, ztluciž to z bielkem vaječným, učiniž flastr z kúdele, položiž na to. Totoť jest jiné lékařstvie: Vezmi prachu z atramentu, sypiž v ránu, tiskniž prstem v tom miesto, ješto krev jde, tak dlúho, ažť přěstane, necháž tak do třetieho dne. Máš znamenati, bude liť člověk v hlavu raněn, až sě rána velmi hnojí, tehdy ránu suš húbú nebo rúškú, ať by sě plena neprohnojila.

Takto máš črvený prach dělati, ten cělí všěcky rány i fistuly, ač jsú od hnilého masa. Také móžeš jej bezpečně v hlavné sypati rány. Vezmi črného kostivala a blutštejn lot a řěcké smóly tři loty, mastik a bielého kadidla, každého puol lotu, a drofie krve a myrry, každého lot, ztluciž to spolu, uděláž prach.

Apostoliconcizojazyčný text takto máš udělati: Vezmi kalgabam, seraphyn, amoniaci, aponadycizojazyčný text, každého lot, vosku šest lotóv a octa puol libry, směsiž to spolu, vařiž málo. Potom vezmi mastik, olywarumcizojazyčný text, drobně ztlučené a pryskyřicě idem turbentrumcizojazyčný text, každého lot, směsiž to v hromadu, rozpustiž, tehdy vlíž to v rúchu, protiskniž nad studenú vodú. Potom zbeř s vody, zsusiž to proti ohni, přičiniž k tomu málo oleje, ať bude měkko, učiniž z toho flastr, tenť cělí všěcky rány.

Totoť jest mast, tu píše Avicena a slove apostolorumcizojazyčný text, a nemóžť lepšie býti, tať cělí všěcky fistule a všěcky hlízy a také rány a to maso hnilé vše vyjie. Takto ji udělaj: Vezmi řěcké smóly a vosku a pryskyřicě, armoniaticizojazyčný text, každého čtyři loty, apoponatis floris eriscizojazyčný text, každého lot, holvrcě puol, kadidla bielého, bdelicizojazyčný text lot, lytargicizojazyčný text

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 5 měsíci a 25 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).