Rhazes: [Ranné lékařství]

Knihovna Národního muzea v Praze (Praha, Česko), sign. IV D 56, 1–193. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

vni[53]číslo strany rukopisutřnie, tehdy vlož se to v dólku chřtálka ušného, aneb do prostřed ucha, kdežto ukazuje se veliká žíla. Než obé příhodě spomáhá koliriumcizojazyčný text, totiž lék očí, kterýžto takto se dělá: prach kuppecizojazyčný text, totiž ruožě bielé, s bielkem vajce pečeného a tvrdého směš spolu v mědenici aneb sválej v hrsti, a potom vyždmi skrze dvénásobní rúchu, a ten tuk, který s toho vyteče, pusť do očí, a spomóžť. Proti tečení slzí z očí vezmi hrozen bielý neuzrálý a vysuš v peci, a pak ztluc v prach a prosítuj a klaď do očí, a dobřeť stavuje slzy z očí.

Kapitola XXVIII. O svrabu očí.

[K]text doplněný editorem svrabu očí platen jest zázvor bielý, když by sejma s něho kuoži, dotekl se jím miesta svrabného. Svrab větčí jest vada řás nebo vietčce nežli očí, jakž koli řiekáme: Mám svrab v očí. A stává se z ostrých nebo kyselých parností, kteréžto bodenie a leptánie v nich činie. A proti tomu děje se tento lék: stred opěněná, víno a bielek [54]číslo strany rukopisuvaječný rovně, soli obecné méně směš v medenici a dlúho buďte spolu klektány, ažť se velmi spění a ty pěny sejmi, a což čistého zóstane, zachovaj čistě na medenici za tři dni, a potom proceď ten lék, vpusť v kútky očí, a spomóžť proti svrabu i ukrutnosti viečce i proti červenosti. A k témuž obřezaný zázvor tři na čistém brúsku, vínem smáčeje, a to pusť do očí. K témuž prach velmi dobrý: vezmi bobky, zázvor, podražec, aloe všech rovně, calamicizojazyčný text ne tolik jakož toho všeho, než každé zvláště ztluc, a skrze drmlík tenký buď propytlován, a po kalamicizojazyčný text – a jestiť kámen, jehož požívají mosazníci i mincieři, dělajíce z mědi mosaz, a u nich máš jeho ptáti.

Kapitola XXIX. O neduhu očí, jenž slóve latině simplex maculacizojazyčný text, česky sprostná špína.

[K]text doplněný editorem tomu neduhu děláme tento lék: ostruhanina z čistých slanin na čisté medenici na čistém brusu s vyžděninú kopra

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).