líbačovi z núze jeho. Pakli poceloval ramenú, celovačova žena vezme dar od celovaného. A tak o jiných údech rozoměj. Pakli kto mrtvého políbí, učiní dobře duši mrtvého a dětem jeho. Pakli toho mrtvého nezná, bude slúžiti kniežeti velikému vděčně.
Rozdiel šestý, o témž vtipnost perských a ejiptských mudrákóv etc.cizojazyčný text
Poceluje li kto známého nepřietele ve snách pro smířenie, zmnožie se nepřiezni. Pakli nenie nepřietel, dá jemu úřad nebo tajemstvie své zjeví. Pakli kto políbí mrtvého, nemocen bude. Pakli políbí hovado, dobrý zisk nadejde v svém obchodu. Pakli kto poceluje opici, pozná lest svého nepřietele. Pakli kto políbí svého příbuzného, pomóž jemu z núze jeho.
Rozdiel sedmý, o krčení výklad indiských
Komuž se zdá ve snách, by vracel dobrovolně a bez těžkosti, jest li král, promění své smlúvy s lidmi učiněné. Pakli to vidí obecný člověk, zpět se jemu povede. Pakli kto s prací vracie, jest li duchovník, otvrátí se ot božích zákonností. Pakli to vidí obecný člověk, bude narčen tvrdě o poklad svuoj. Pakli kto vyvracie krmě hořké, bude zproštěn od zámutku, ale s škodú.
Rozdiel osmý, o vracení rozsudek perských a ejiptských vtipcuov
Ktož ve snách dobrovolně vracie jiedlo, bude svár v domu jeho o penieze. Pakli vracie krvi, škodu vezme na zlatě bezděky. Pakli kto vracie samú vodu, týž výklad jako o krvi, ale menšie škoda i žalost. Pakli žluči krčie, zbude neduhu, ale s nákladem. A sic což jiného vracie usty, škodu peněz znamená. Leč kto vyvrátí nápoj lékařský, ten ot muky kniežecie bude zprostěn.
Rozdiel devátý, o přijetí nápoje lékarského dómysl chytrcóv indiských
Přijme li kto ve snách nápoj lékarský pro vypuzenie nemoci, zdravie nalezne,