Hemming, Mikuláš: Mikuláše Hemminga umění kazatelské

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII F 40, 1r–51v. Editor Fuková, Irena. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[7v]číslo strany rukopisu

1. První slovou didascalicacizojazyčný text, totiž učicí.

2. Druhá paraenoticacizojazyčný text, totiž napomínající.

Didascalicacizojazyčný text pak vypravují o věcech, co by byla, o původu jich, užitcích neb škodě. Již ony buďte neb osoby, neb věci. A někdyť to připojeno bývá obrácení obecného povědění k zvláštní věci neb příčině.

Paraenoticacizojazyčný text, kázaní totiž napomínající neb vystříhající, jsou v tomto rozdíle: 1. Radu dávající. 2. Trescící. 3. Potěšující. Takový rozdíl že jest a má jmín býti v kázaních, může toho dovedeno býti.

I. Najprvé velikou rozdílností posluchačů, jich příčinou kázaní se činí a k nim vlastně a k jejich srdcím má dojíti.

1. Jsouť zajisté posluchači, jichžto anebo počínající věcem božím se učiti a ještě (ať tak dím) tupí a hloupí. Protož ti mají toliko učeni býti a k nim se ten první rozdíl vztahuje.

2. Aneboť sou ač chopní věcí božích, ale však strašliví, lekaví, ostejchaví a choulostiví. Ti mají potěšovaní býti.

3. Aneboť sou leniví a váhaví, aby museli je služební jako ostny bodouce vzbuzovati.

[8r]číslo strany rukopisu

4. Aneb sou a bývají zpurní a za nic sobě kladoucí služeb a ti mají pohrůžkami shýbáni býti. K tomuto čtveru rozdílu posluchačů všecka Kristova kázaní směřují. Nebo on, mistr a kazatel nejlepší, někdy tupé žádostivé umění učí, někdy potěšuje a pozdvihuje bázlivých a někdy váhavých a léních ponouká, tolikéž na zlotřilé pohrůžky vynáší. Příkladů hojnost velikou v historii evangelitské máme.

II. Itemcizojazyčný text rozdíl tento kázaní že jest výborný, může to utvrzeno býti užitkem[f]užitkem] užitek svatých písem nebo i týmž, tak dí svatý Pavel: Všeliké zajisté Písmo od Boha jest vdechnuté. 1. K naučení, 2. k trestání, 3. k napravování, 4. k zprávě, kteráž náleží k spravedlnosti, aby byl dokonalý člověk a ke všelikému skutku dobrému hotový. Tuto čvernásobní užívání svatých písem se oznamuje hned těmi čtyřmi slovy, jenž sou didascalia, elenchos, epanorthesis, paediacizojazyčný text.

Didascaliacizojazyčný text v prvním rozdílu napřed ukázáno, že má užíváno býti.

Elenchoscizojazyčný text přimlouvaní zavírá neb trestání.

Epanorthesiscizojazyčný text jest, když zase padlý pozdvižen a

X
fužitkem] užitek
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).