Bible Bočkova, Lukášovo evangelium

Moravský zemský archiv (Brno, Česko), sign. fond G 10 Sbírka rukopisů Zemského archivu, inv. č. 123/2, ff. 250r–268r. Editoři Čermák, Jan (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Sedláčková, Anna (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

[251v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcebázní velikú. L2,10 I vece jim anjel: „Neroďte sě báti, neb aj, zvěstuji vám radost velikú, jenž bude všemu lidu, L2,11 neb narodil se jest vám [dnes]text doplněný editorem[35]dnes] hodie lat. spasitel, jenž jest Kristus pán, v městě Davidově. L2,12 A toť vám znamenie: naleznete děťátko suknem obinuté a položené v jeslech.“ L2,13 A vnáhle sta sě s anjelem množstvie rytieřstva nebeského zástupu[36]zástupu] navíc oproti lat., + exercitus var., chválících boha a řkúcích: L2,14 „Sláva na výsostech bohu a na zemi pokoj lidem dobré vóle!“

L2,15 I stalo sě jest, když odjidechu od nich anjelové do nebe, pastýři mluviechu k sobě řkúce[37]řkúce] navíc oproti lat., dicentes var.: „Poďmy až do Bethléma a vizme to slovo, ješto sě jest stalo, kteréž jest učinil pán a ukázal[38]jest učinil … a ukázal] ostendit lat., fecit … et ostendit var. nám.“ L2,16 I přišli sú chvátajíce i nalezechu Mariji a Jozefa a děťátko položené v jesličkách. L2,17 A uzřěvše[39]uzřěvše] uzrziewſie rkp. to[40]to] navíc oproti lat., poznachu o slovu, ješto jim bylo pověděno o [tom]text doplněný editorem[41]tom] hoc lat. dietěti. L2,18 A všichni, ktož sú slyšeli, diviechu se[42]se] + et lat., nemá var. o těch věcech, kteréžto biechu praveny k nim od pastýřóv. L2,19 A Maria zachováváše všěcka slova ta, snášějíci jě v srdci svém. L2,20 I vrátichu[43]vrátichu] wratiechu rkp. sě pastýři, slaviece a chváléce boha ve všěch věcech, kteréž sú slyšěli a viděli, jakož řečeno jest k nim.

L2,21 A když dokonalo sě osm dní, aby bylo obřezáno dietě, nazváno jest jméno jeho Ježíš, kteréž jest bylo nazváno od anjela, prvé než sě jest v břišě počal. L2,22 A když sú sě naplnili dnové očištěnie jejieho podlé zákona Mojžiešova, nesli sú ho do Jeruzaléma, aby ho postavili pánu, L2,23 jakož psáno jest v zákoně božiem, že každý samec, jenž otvierá život, svatý pánu nazván bude, L2,24 a aby dali obět podlé toho, což řečeno jest v zákoně božiem, dvé hrdličátek anebo dvé holúbátek. L2,25 A aj, člověk bieše jeden[44]jeden] navíc oproti lat. v Jeruzalémě, jemuž jméno Si[b]označení sloupcemeon, a člověk ten spravedlivý a bohobojný, čakaje utěšenie[45]utěšenie] vtieſſienie rkp. izrahelského, a duch svatý bieše v něm. L2,26 A odpověd bieše vzal od ducha svatého, aby neuzřel smrti, jeliž by uzřel krista božieho. L2,27 I přijide v duchu do chrámu. A když uvodiechu dietě Ježíše rodiči jeho, aby učinili podlé obyčeje zákona za něho, L2,28 a on vzě jej na lokty své i chválil jest boha a řekl: L2,29 „Již necháš služebníka tvého, pane, podlé slova tvého u pokoji, L2,30 neb sta viděle oči moji spasenie tvé, L2,31 kteréž si připravil před tváří všeho[46]všeho] wſieho rkp. lidu: L2,32 světlo k zjevení národóm a slávu lidu tvého izrahelského.“ L2,33 I biechu otec jeho a mátě diviece se o těch[47]o těch] o tiech o tiech rkp. věcech, kteréž sě praviechu o něm. L2,34 I požehna jim Simeon a řekl jest k Mariji, matce jeho: „Aj, položen jest tento na pád a na vstánie mnohým v Izraheli a na znamenie, jemuž bude odpora. L2,35 A tvú jeho[48]jeho] ipsius lat. duší projde meč, aby sě zjevila mnohých srdcí myšlenie.“ L2,36 A bieše Anna prorokyně, dcera Fanuele, z pokolenie Aser, ta bieše sešla v mnohých[49]mnohých] mohych rkp. dnech a byla jest živa s mužem svým let sedm od panenstvie svého. L2,37 A ta vdovú bieše čtyři a osmdesát let, kterážto neodcházieše od chrámu, posty a modlitbami slúžéci bohu[50]bohu] navíc oproti lat., + Deo var. ve dne i v noci. L2,38 A ta v tu dobu přišedši, chváléše pána boha[51]boha] navíc oproti lat. a mluvieše o něm všem, kteříž čakáchu vykúpenie izrahelského. L2,39 A když dokonachu všěcky věci vedlé zákona božieho, vrátili sú se do Galilee do města svého Nazareta.

L2,40 A dietě rostieše a silnieše se, plno múdrosti, a milost božie bieše v něm. L2,41 I chodiechu starosty jeho po všěchny dni[52]dni] annos lat. do Jeruzaléma na den slavný velikonoční. L2,42 A

X
35dnes] hodie lat.
36zástupu] navíc oproti lat., + exercitus var.
37řkúce] navíc oproti lat., dicentes var.
38jest učinil … a ukázal] ostendit lat., fecit … et ostendit var.
39uzřěvše] uzrziewſie rkp.
40to] navíc oproti lat.
41tom] hoc lat.
42se] + et lat., nemá var.
43vrátichu] wratiechu rkp.
44jeden] navíc oproti lat.
45utěšenie] vtieſſienie rkp.
46všeho] wſieho rkp.
47o těch] o tiech o tiech rkp.
48jeho] ipsius lat.
49mnohých] mohych rkp.
50bohu] navíc oproti lat., + Deo var.
51boha] navíc oproti lat.
52dni] annos lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).