Pranostika sedlská, neb knížka o povětří…

Praha: Karel Jauernich, 1766. Strahovská knihovna (Praha, Česko), sign. AC VI 81, 43r–66r. Editor Zápotocká, Pavlína. Ediční poznámka
[50r]číslo strany rukopisu

Jaké počasí[ay]počasí] Počaſy který den bylo,

takové potomně býti mělo.

V měsíci, k tomu dni náležitém,

cožť teď pořád světle oznamuje.

Dni vánočnímu leden oddaný,

druhému dni únor[az]únor] Vnor jest přičtený,

třetímu březen, čtvrtému duben,

pátému máj, jenž činí jasný den.

Červen přičítají[ba]přičítají] přičitágj k dni šestému,

přidávají červenec sedmému.

Osmý den srpen sobě míti chce,

devátý od září jíti nechce,

desátý říjen vždy osobuje,

listopad jedenáctý spravuje.

Dvanáctý poslední jest prasinec,

ten počasí[bb]počasí] Počaſy roku činí konec.

O času na den narození Pána Krista.

Staří pilnost snážnou při tom měli,

když v půlnoci vánoční šetřili,

v tichém[bc]tichém] tichem povětří silný vítr míti,

o tom čeládce[bd]čeládce] Cželadce své rozprávěti,

že to rok ourodný[be]ourodný] ourodý oznamuje,

zajisté[bf]zajisté] Zagiſtě drželi, že to tak děje.

Bude-li větrno v dni vánoční,

stromové v ovotci budou nesní.

Vychází-li[bg]Vychází-li] wycházyli slunce ráno veselé,

[50v]číslo strany rukopisu

že hojnost vína bude, věz celé.

V první den jestli nestálé povětří,

všeckny měsíce k tomu patří.

Pakli ten celý den bude jasný,

oznamuje ten rok ve všem šťastný.

O těch šesti dnech po 12 vánočních, jimž říkají počasný dnové.

Šest dnův těch po dvanácti řečených

jméno mají ode dnův počasných.

Dva měsíce jeden znamenají,

z těch šest dnův šetř pilně, coť dějí.

První den před polednem únor[bh]únor] Vnor

a leden[bi]leden] Led po půl dni též znamená.

Tak jiní pořádně znamenají,

jak jeden po druhém nastávají.

O dvanácti měsícův v celém roce.

Leden.

Bude-li mnoho záře v Nové léto,

naříkání bude pro války, věz to.

[51r]číslo strany rukopisu

Mnoho různic mezi lidmi bude,

veliké nečasí[bj]nečasí] Nečaſy také přijde.

Bude-li slunce svítiti jasně,

bude mnoho ryb, věz jistotně.

Na den svatého Vincence blesk slunečný

znamená rok v víně býti hojný.

Když slunce na svatého Pavla jest jasné,

skrz to znamenej léto ourodné.

Pakli sních neb déšť[bk]déšť] Deſsť bude pršeti,

prostřední rok ve všem bude míti.

Jestli pak bude vítr váti,

budou na vojnu volati.

Uhlídáš-li[bl]Uhlídáš-li] Vhlidáſſli mlhu šerednou, hustou,

věz k moru býti tu cestu jistou.

Protož Boha pros všemohoucího,

ať skrze Syna svého milého

od smrti náhlé tebe zachová,

neb mnohé tehdáž smrt v zemi schová.

Únor[bm]Únor] Vnor.

Svítí-li[bn]Svítí-li] Swjtili slunce na den Hromnic jasně,

sněhové větší budou, věz neomylně.

X
aypočasí] Počaſy
azúnor] Vnor
bapřičítají] přičitágj
bbpočasí] Počaſy
bctichém] tichem
bdčeládce] Cželadce
beourodný] ourodý
bfzajisté] Zagiſtě
bgVychází-li] wycházyli
bhúnor] Vnor
bileden] Led
bjnečasí] Nečaſy
bkdéšť] Deſsť
blUhlídáš-li] Vhlidáſſli
bmÚnor] Vnor
bnSvítí-li] Swjtili
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 8 měsíci a 13 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).