[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<10<585960616263–66>>>>>
Skrýt ediční aparát
[59]číslo strany rukopisu

Aclivuscizojazyčný text stupněvý

Acticuscizojazyčný text přivolaný

Accersitus idemcizojazyčný text

Accidiacizojazyčný text lenost s teskností[j]teskností] tieſknoſty

Accidiosuscizojazyčný text tesklivý, léní

Acervuscizojazyčný text kamenná hromada

Acaliciuscizojazyčný text vinný šenk

Adrastuscizojazyčný text[k]Adrastus] drastus náblaznie

Adriaticuscizojazyčný text[l]Adriaticus] Adraticus steynykcizojazyčný text[20]srov. něm. steynik ubir Slov VKO M II 18, 182r

Adamascizojazyčný text drahý kámen

Adamantinus, durus ad modum lapidiscizojazyčný text tvrdý jako kámen[m]kámen] kamien

Adepscizojazyčný text běl obilná

Ador idemcizojazyčný text

Adlethacizojazyčný text bojovník, vícez, sedák[n]sedák] ſeydak neb mučedlník

Admiscariuscizojazyčný text přípustný kuoň neb sveřepec

Admissuscizojazyčný text připuštěný ku klisitiem

Adultuscizojazyčný text vyrostlý

Adultercizojazyčný text cizoložník

Adulteriumcizojazyčný text cizolostvo

Adventicuscizojazyčný text příchoze, novák

Advena idemcizojazyčný text

Advocamencizojazyčný text spravenie

Afflictuscizojazyčný text mučený

Additamentumcizojazyčný text příčina, přidánie

Adituscizojazyčný text příchod

Adaptuscizojazyčný text připravený

Adopciocizojazyčný text[o]Adopcio] Adepcio zvolenie

Adoptivuscizojazyčný text zvolený

Adolescenscizojazyčný text jinoch

Adolescenciacizojazyčný text mladost

Affiniscizojazyčný text přátel přirozený

Affinitascizojazyčný text přirozená přiezen[p]přiezen] przyzien

Affectuscizojazyčný text žádost přéznivá

Affecciocizojazyčný text túžebná žádost

Afferesiscizojazyčný text hlavné maso

Agamuscizojazyčný text[q]Agamus] Gamus bez ženy[21]rukopisné bez zeny lze číst též jako adj. bezžený neb neženatý

Agnomencizojazyčný text příjmie

Agmencizojazyčný text vojska

Agdacizojazyčný text mečenoše

Agasocizojazyčný text oslový pastýř

Aggercizojazyčný text násep velcizojazyčný text záhrobec

Agercizojazyčný text rolí

Aggestuscizojazyčný text volové kopyto

Agyographuscizojazyčný text písař svatého písma

Agyoscizojazyčný text svaté vel agiuscizojazyčný text

Agniciocizojazyčný text poznánie

Agrariuscizojazyčný text[r]Agrarius] Ageranius polník

Agrestiscizojazyčný text polský[22]v rkp. původně poſky, nadepsáno l

Agoliumcizojazyčný text sikolec

Agapecizojazyčný text španda

Agalmacizojazyčný text čisté zrcadlo

Agitatorcizojazyčný text povozný

Agriculturacizojazyčný text poplužie

Agmencizojazyčný text rota

Aggravaciocizojazyčný text obtieženie

Agitaciocizojazyčný text stíhanie velcizojazyčný text honěnie[s]honěnie] honenie

Aggressuscizojazyčný text náchod[23]srov. agressus náchod KlarGlos 1566

Agrippina civitas,cizojazyčný text tak[t]tak] tal řečené mesto

Angariacizojazyčný text súžení

Agoniacizojazyčný text boj

Agonicus et agonistacizojazyčný text sedák[u]sedák] ſyedayk

Agercizojazyčný text pole

Agelluscizojazyčný text poléčko

Agiliscizojazyčný text křepký

Agilitascizojazyčný text křepkost

Allabastrumcizojazyčný text[v]Allabastrum] llabastrum alabastr

Alapacizojazyčný text políček

Alternanscizojazyčný text třédník

Altrinsecuscizojazyčný text i sem i tam

Allutacizojazyčný text knoflíkové třeví[w]třeví] trzewie

Algorcizojazyčný text studenost

Altricaciocizojazyčný text hádanie

Alimoniacizojazyčný text[x]Alimonia] Almonia pokrm chudých

Alimentumcizojazyčný text ztrava

Aletudocizojazyčný text[y]Aletudo] Altretudo

Alumpnus, qui nutrit et qui nutriturcizojazyčný text

Alituscizojazyčný text duch neb pokrm

Albugocizojazyčný text bělmo velcizojazyčný text pavlaka

Altumcizojazyčný text hluboké, vysoké aneb nesnadné jako pohádka

Alveuscizojazyčný text kořito velcizojazyčný text troky

Alveoluscizojazyčný text kořítko

Alvearcizojazyčný text úlí[z]úlí] vln

Alunacizojazyčný text slaniny

Alvuscizojazyčný text panenský břich

X
jteskností] tieſknoſty
kAdrastus] drastus
lAdriaticus] Adraticus
mkámen] kamien
nsedák] ſeydak
oAdopcio] Adepcio
ppřiezen] przyzien
qAgamus] Gamus
rAgrarius] Ageranius
shoněnie] honenie
ttak] tal
usedák] ſyedayk
vAllabastrum] llabastrum
wtřeví] trzewie
xAlimonia] Almonia
yAletudo] Altretudo
zúlí] vln
20srov. něm. steynik ubir Slov VKO M II 18, 182r
21rukopisné bez zeny lze číst též jako adj. bezžený
22v rkp. původně poſky, nadepsáno l
23srov. agressus náchod KlarGlos 1566
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).