[lékařský sborník z knihovny knížat Czartoryských]

Biblioteka Książąt Czartoryskich (Krakov, Polsko), sign. B 1497, 19–272. Editoři Černá, Alena M., Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

[193]číslo strany rukopisu

[…]text doplněný editorem jie vaří u vodě, na čtítrobu pie, všicku mrzkost neb břidkost svú mocí od srdce odžene, neb jest hořké. Také ktož jeho natluče s medem a na tu ránu naložil, ješto vsteklý pes ujedl, pomocno jest tomu. Také jest pomocno tiem, ješto vracejí, a také jest pomocno, že dává žádost k jedení.

Bedrník jest pomocen k srdci, ktož jej hryze, také jest pomocen ku prsuom, ktož v vodě vařě pie. A také jest pomocen od červené nemoci. Také jest pomocen od vodného telete. A také jest pomocen k suchému kašli, ktož jej hryze ráno. Také jest pomocen těm, ješto slinie, [194]číslo strany rukopisukdyž jej v ustech rozžívaje drží. A to vše na čtítrobu.

Bukvice jest dobré kořenie a má tyto moci, ktož je vaří s dobrým vínem, studenú nemoc, kterúž člověk má, pryč zažene to kořenie. Také s vínem a s bielkem ztlúci a na ránu naložiti, velmi cělé. Také ktož je s vínem ztluče a na čtítrobu hryze anebo na ránu navieže, všecko hnilé a divie maso vyžene z nie. A také ktož jeho, s vínem neb s pivem navaře, a tiem hlavu myje, všicku bolest z hlavy svú mocí vyžene.

Hadové kořenie má tyto moci, ktož jeho natlu[195]číslo strany rukopisuče a na ránu, ješto had uštnul, navieže, jed všecken vyžene svú mocí a uzdraví. Také ktož je při sobě má, všickni hadové přěd ním pryč běžie. Opět ktož hada má v sobě, ten je vař s vínem, píž a ihned had musí ven z tebe.

Seměžluč má tyto moci, ktož ji s vodú vaří a ráno pie horcě, studenú nemoc, ješto bývá na každý den, svú mocí ven vyžene. Také horcě pitá zemižluč všecka zdvrdla[82]nejistá interpetace; může se jednat též o adjektivum „ztvrdlý“ a vynechané substantivum, např. „ztvrdlá miesta“ v člověku obnoví svú mocí a oheň menší činí.

Sléz má tyto moci, ktož jej vaří s vodú a má[196]číslo strany rukopisusla přičini, a bez chleba jie, břich velmi lehčí. A to, ješto sě stavilo v člověku, lehcě ven žene. Také pomocen jest dojkám, kteráž jej pie nebo jie, bude mieti mléka dosti.

Máta má tyto moci, ktož ji vaří s vínem i pie, toho dne sě žádným pitím nemuož zapiti. Také ktož ji má v truhle, i rúcha molóm[cj]molóm] molem[83]interpretace tvaru jako instr. sg. není pravděpodobná nedá stříci. A také ktož ji vaří a pie na čtítrobu ráno, všecky dobřie droby obnoví svú mocí. Také ktož ji hryze, vaří i pie na čtítrobu, všecken smrad z úst vyžene. Také ktož ji k sýruom přiloží, do roka sě ijeden sýr nezkazí.

X
cjmolóm] molem
82nejistá interpetace; může se jednat též o adjektivum „ztvrdlý“ a vynechané substantivum, např. „ztvrdlá miesta“
83interpretace tvaru jako instr. sg. není pravděpodobná
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).