Aby tohoto sluhu tvého N. králem zvoliti ráčil, tebe[99]tebe: t prosímy[100]prosímy: p, uslyš[101]uslyš: v nás[102]nás: n.
Aby jeho požehnati a povýšiti ráčil, tebe[103]tebe: t prosímy[104]prosímy: p, uslyš[105]uslyš: v nás[106]nás: n.
Aby jeho na ciesařstvie povýšenie dovésti ráčil, tebe[107]tebe: t prosímy[108]prosímy: p, uslyš[109]uslyš: v nás[110]nás: n.
Synu boží, tebe[111]tebe: te prosímy[112]prosímy: p, uslyš[113]uslyš: v nás[114]nás: n.
Beránku boží, ješto snímáš hřiechy světa, odpusť jemu, hospodine.
Beránku boží, [ješto snímáš hřiechy světa,]text doplněný editorem uslyš jeho, hospodine.
Beránku boží, [jenž snímáš hřiechy světa,]text doplněný editorem smiluj se nad námi.
Kriste, uslyš nás.
Kyrieleison.cizojazyčný text
Christeleison.cizojazyčný text
Kyrieleison.cizojazyčný text
Otče náš.
Responsio:cizojazyčný text A neuvoď nás u pokušení[115]pokušení: poku.
Versus:cizojazyčný text Ukaž nám, hospodine, milosrdenstvie tvé.
Responsio:cizojazyčný text A spasenie tvé daj nám.
Versus:cizojazyčný text Hospodine, uslyš modlitbu mú.
Responsio:cizojazyčný text A volánie mé k tobě přiď.
Hospodin s vámi.
Responsio:cizojazyčný text I s duchem tvým.
Počínají se modlitby: Bože, jenž lidu tvému svú mocí radíš a milostí panuješ, daj tomuto sluze tvému duch múdrosti s opravováním kázni, aby tobě se vším srdcem nábožen v království zpravování ostal vždycky statečen a tvým darem za jeho časuov bezpečenstvie cierkve zpraveno bylo a v tichosti náboženstvie křesťanské ostalo, aby v dobrých skutciech trvaje, do věčného královstvie tebú vuodcí mohl přijíti. Skrze Krista hospodina. Amen.
Modlitba: Požehnaj, hospodine, tohoto krále našeho N., jenž všechna královstvie uskrovuješ od věku; a takým jeho požehnáním oslav, aby Davidova požehnánie a povýšenie držal žezlo, a oslaven jsa, v jeho ihned byl nalezen zaslúžení. Daj jemu tvým nadšením s krotkostí tak zpravovati lid, jakožtos Šalomúnovi dal tvé obdržeti královstvie pokojné,