[204v]číslo strany rukopisuapoštola, jenž die: „Všeliká duše mocem vyšším poddána buď,“ leč králi jakožto povýšenému?
Tehdy od okolo stojícieho žákovstva a lidu jednostajně bude řečeno: Rádi, rádi, rádi!
Tehdy arcibiskup se všemi biskupy die tuto modlitbu: Tebe nazýváme, hospodine, svatý otče, všemohúcí, věčný bože, aby tohoto sluhu tvého N., jehožto tvého božského zpósobenie rozšafností s počátku stvořenie jeho až do tohoto nynějšieho dne v květu mladosti[4]písařem škrtnuto „radosti“ radujíce se ruosti pójčil, aby jej tvé milosti darem zbohatě a plna milosti a pravdy ze dne v den před bohem i lidem k lepšiemu prospievati vždy kaž, aby svrchnieho vladařstvie stolici, milostí nebeské štědroty raduje se, přijal, a milosrdenstvie tvého vždy od nepřátelského protivenstvie odevšad jsa ohrazen, osadú jemu poručenú s pokojem milostivým a mocí vítězstvie šťastně vlásti zaslúžil. Skrze Krista hospodina. Amen.
Tuto modlitbu dokonajíce, knieže a arcibiskup se všemi biskupy položé se před oltářem a má býti čtena letanie, jižto arcibiskup počne a kantorové budú konati, až do onoho verše: Aby tohoto sluhu tvého;[5]v rkp A „a ot modlitv<y> až do oné modlitvy: Bože nevypravený“, podobně rkp B, C; v D, E vynecháno kterúžto některý z biskupóv die.
Potom arcibiskup počne: Kyrieleison.cizojazyčný text
Kristeleison.cizojazyčný text
Kriste, uslyš nás.
Spasiteli světa, pomoz nám.
Svatá Mařie, pros za nás.
Svatý Michale, pros[6]pros: p za[7]za: z [nás]text doplněný editorem.
Svatý Gabrieli, pros[8]pros: p za [nás]text doplněný editorem.
Svatý Rafaeli, pros za [nás]text doplněný editorem.
Světí kuory anjelští, proste[9]proste: p za[10]za: z [nás]text doplněný editorem.
Svatý