[latinsko-české slovníky z rukopisu ostřihomského]

Esztergomi Fõszékesegyházi Könyvtár (Ostřihom, Maďarsko), sign. Ms. II 8, 58–63, 66–152. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<10<60616263–666768697071>>>>>
Zobrazit ediční aparát

Barbaruscizojazyčný text Litev

Baiulaciocizojazyčný text pěstovánie

Barocizojazyčný text šlechta

Basiscizojazyčný text podvala

Braviumcizojazyčný text útěk

Braviacizojazyčný text příměřie

Blancomacizojazyčný text bělmo

Balanscizojazyčný text ovce

Balatuscizojazyčný text ovčí vřesk

Batuscizojazyčný text potrojní štrych

Baiuluscizojazyčný text nosič velcizojazyčný text listonoše

Barbaruscizojazyčný text nelatinník, cizí

Barbariescizojazyčný text cizozemství

Benivolenciacizojazyčný text dobrovolnost

Benivoluscizojazyčný text dobrovolný

Beatitudocizojazyčný text blahoslavenství

Beneficenciacizojazyčný text dobroděnie

Benignitascizojazyčný text dobrota

Beluacizojazyčný text morská potvora velcizojazyčný text cketa

Bellaticus et belliciosuscizojazyčný text válečný

Bellanumcizojazyčný text poslední jiedlo

Beneficuscizojazyčný text dobročínce

Bestiacizojazyčný text divoká cketa

Blesuscizojazyčný text šeplavý

Betacizojazyčný text bielé zelé vel litera bcizojazyčný text

Briacizojazyčný text smiernost

Bibliothecacizojazyčný text skříše knich

Bibluscizojazyčný text morské sítie

Bibliuscizojazyčný text kamenný tesák

Bibliscizojazyčný text pitel

Bibiocizojazyčný text vinný červ

Bidental, ubi oves mactanturcizojazyčný text

Biduumcizojazyčný text dva dni

Biennyscizojazyčný text dvúletý

Biforescizojazyčný text dvojná vrata

Bigacizojazyčný text káry velcizojazyčný text kolesa

Biliscizojazyčný text žluč, závistivý hněv

Bilosuscizojazyčný text plný hněvu

Bilinguiscizojazyčný text dvojazyký, obojetný

Bigamuscizojazyčný text dvěženatý

Bigamiacizojazyčný text dvú mužé žena

Bipedaliscizojazyčný text dvúnohý

Birracizojazyčný text kanovničie čepice

Bymocizojazyčný text podvojní

Brisiacizojazyčný text plást

Bitalassumcizojazyčný text šlépeje v blátě

Biviumcizojazyčný text roztěstie

Bifiduscizojazyčný text rozdvojený

Bilibris, duas libras ponderanscizojazyčný text

Bipartituscizojazyčný text rozdělený

Birex, duo regna habenscizojazyčný text

Bombicinuscizojazyčný text hedvábný

Bovillacizojazyčný text kravinec

Bostarduscizojazyčný text kopřivec

Bostabulumcizojazyčný text volové stáje

Bubocizojazyčný text výr

Buffocizojazyčný text zemná žába

Bubulcuscizojazyčný text volový pastýř

Buculuscizojazyčný text volek

Buculitascizojazyčný text volovánie

Buccacizojazyčný text líce naduté

Buccinacizojazyčný text trúba

Buccellacizojazyčný text skýva

Bruccuscizojazyčný text chrúst

Burriscizojazyčný text kleč, plužná noha

Bustumcizojazyčný text hrob

Brutuscizojazyčný text hlúpý, němý

Brumacizojazyčný text zima tvrdá

Brumaliscizojazyčný text zimní

Cabuscizojazyčný text meze

Cadercizojazyčný text bezhlavý, beznohý

Caballuscizojazyčný text kuoň

Caduscizojazyčný text vinná báně

Cacodemoncizojazyčný text dehna

Cacabuscizojazyčný text pokřívka

Cacumencizojazyčný text výsost

Cadenculacizojazyčný text západitý zámek

Cladescizojazyčný text hlad velcizojazyčný text mor

Calabuscizojazyčný text kotlový hák

Caldarcizojazyčný text kotlík

Calatripacizojazyčný text karty

Cathaplasmacizojazyčný text flastr

Caulacizojazyčný text ovčinec

Caractercizojazyčný text cajch

Catecuminuscizojazyčný text nekřstěnec

Calamitascizojazyčný text psota, bieda

Calapuscizojazyčný text ruožený koflík

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).