[B6v]číslo strany rukopisunětco čistého uhlí řežavého a toho prachu na ně trochu vsyp a tak kuř podlé tvé líbosti.
Pakli z něho chceš míti trocišky malé, tolikéž na uhlí klásti rozkaž apatékáři aneb svičky k rozžení, takéť je udělá podlé toho spisu.
Voda k kropení
Někdy také budeš moci v pokoji tvém (a zvláště v horko) ruožovou vodou aneb čistou čerstvou vodou, přileje k ní vinného octa, pokropovati. Pakli nákladnější k tomu chceš míti vodu, tehdy vezmi růžové vody žejdlik aneb puol druhého, octa vinného půl žejdlíku, trocišku z kafru, zandalu žlutého a červeného každého jeden kventík, kafru půl kventíku, to spolu smíchej, a zdá-liť se, přidej trochu pižma. Tou vodou krop po lavicích, po stole i na stěny.
Čim se má na zemi stláti
Také jest užitečné časem letním stláti na zemi růži, fiolu, stulík, listí vrbove zelené, kdulové aneb z mladistvého dubí, zvláště když by je ruožovou vodou s octem smíšenou skropil etc.cizojazyčný text
[B7r]číslo strany rukopisuTřetí také věc k tomu potřebná jest, aby všelijaké šaty, kterejch kdo užívá, byly čisté, pěkné a vonné a často byly proměňovány. A protož není zlé, když by jich kdo po zeprání potřebovati chtěl, aby jich prvé tim svrchním prachem aneb nětčím vonným podkouřil aneb mezi nimi nětco vonného měl, jako jest tento prach:
Prach vonný mezi šaty
Karabae al.cizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[5]značka pro drachmu 2.
fol. Mirticizojazyčný text
cort. Citricizojazyčný text
flo. Neumphariscizojazyčný text
Rosarumcizojazyčný text
Violarumcizojazyčný text
Sandali al.cizojazyčný text
citrini, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[6]značka pro drachmu 1.
Maciscizojazyčný text
Lignialoes, anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[7]značka pro drachmu 5.
Crocicizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[8]značka pro skrupul 5.
Camphoraecizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[9]značka pro skrupul 1.
Asae dulciscizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[10]značka pro drachmu 5
Moschi gr.cizojazyčný text 5.
Ambrae gr.cizojazyčný text 3.
Fiat puluis. Aut formetur ex eo pila odore cum aqua rosarum infusionis dragacanti, adcizojazyčný text[B7v]číslo strany rukopisudendo laudani ad libitum. Aut fiant ex eo trocisci per suffimento, adiecta storace liquida.cizojazyčný text
Ten prach má se do nětčeho pěkného zavázati a do truhly mezi šaty položiti, a budouť líbě voněti. Také z něho může býti pomambre aneb trocišky k kouření, toliko kdo co míti chce, rozkaž apatékaři.
O větru obecním
Kdo by pak ven z domu svého na vítr jíti chtěl aneb musil, a zvláště mezi lidi, takto se má opatrovati. Nejprvé má sobě trochu tváře, vnitř v nose i ruce ruožovou vodou s octem smíšenou aneb tou druhou vonnou vodou nahoře sepsanou potříti.
Druhé má nětco vonného v oustech pod jazykem držeti, jako myru, citvar aneb kůru jabka citrinového aneb dáti sobě v apatéce tyto syrečky udělati.
Syrečky v oustech k držení
Alipte muscataecizojazyčný text
Boli armeni praep. anacizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[11]značka pro drachmu 1.
cort. Citricizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[12]značka pro skrupul 1.
Masticiscizojazyčný text [#]obrázek nebo jiný grafický prvek[13]značka pro drachmu 1.