{Jede li služebník s ručnicí s volí pána svého, pán vinen.}textový orientátor
Itemcizojazyčný text také při tom toto dostaveno: jestliže by který pán nebo rytířský člověk, též také i města a nebo kdožkoli z měst jel neb cestou šel, a služebník jeho který s ručnicí s volí a vědomím jeho neb jich jeda neb jda s ní postižen byl, tehdy o tu pokutu k tomu pánu neb rytířskému člověku, též i k městu neb městskému člověku od toho, kdož by jeho služebníka postihl, bude moci, poněvadž by s ním neb s nimi na cestě byl aneb kdežkoli při něm aneb při nich, hledíno býti.
{Jede li sám od sebe, služebník vinen.}textový orientátor
Jestliže by pak bez vědomí a vůle pána svého služebníci z stavův svrchu dotčených s ručnicemi postiženi byli, tehdy k tomu a k těm služebníkům a jich osobám o pokutu výš jmenovanú má hledíno býti.
{Nechce li pán služebníka zastati, vydaj jej.}textový orientátor
Pakli by služebník ten byl z lidí obecních a bez vůle a vědomí pána svého jel, tehdy pán jeho, nechce li zaň té pokuty níže psané dáti, má a jest povinen toho služebníka takového tomu, ktož by jej přistihl, vydati.
{Služebník z cizí země}textový orientátor
Jestliže by pak se přihodilo a služebník ten podlé pána svého, jsa z jiné země, byl s ručnicí postižen, a byl stavu panského, rytířského neb městského, jestliže by bez vuole pána svého s ručnicí byl postižen, má ho pán jeho slibem zavázati, aby se v moc toho, od kohož jest postižen, postavil.
{Kdo z stavův pokuty nemůže dáti, u vězení seď půl léta.}textový orientátor
Toto při tom vymieněno[d]vymieněno] vyměněno jest: jestliže by se to skutečně shledalo na osobě stavu panského, rytířského nebo městského, že by statku svého za tu svr[3r]číslo strany rukopisuchu