[Nový zákon muzejní mladší, Matoušovo evangelium]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I D 13, 1ra–33rb. Editoři Hořejší, Michal, Svobodová, Andrea, Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

<<<<<21v22r22v23r23v24r24v25r25v>>>>>
Skrýt ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

[23v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcea zabili. Mt21,40 Protož když příjde pán vinnice, co učiní těm vinařóm?“ Mt21,41 Vecechu jemu: „Zlé zle zatratí a vinnici svú poručí vinařóm jiným, kteřížto budú jemu dávati užitek časy svými.“ Mt21,42 Vece jim Ježíš: „I zdali ste nikdy nečtli v písmiech [220] písmiech] píeſmíech rkp. : Kámen, který sú zavrhli dělníci, ten učiněn jest v hlavu úhlovú [221] úhlovú] vhlowu vhlowú rkp. . Ode pána stalo se jest toto a jest divné před očima našima? Mt21,43 Protožť pravím vám, žeť bude odjato od vás královstvie božie a bude dáno lidu činíciemu užitky jeho. Mt21,44 A ktož padne na ten kámen, rozrazí se, a na kohožť padne, zetřeť jej.“ Mt21,45 A když uslyšechu kniežata kněžská a zákonníci podobenstvie jeho, poznali sú, že by o nich mluvil podobenstvie [222] podobenstvie] navíc oproti lat. , Mt21,46 a hledajíce jej jieti, báli sú se zástupu, neb jako za proroka sú jej měli.

XXII.

Mt22,1 A odpověděv jim [223] jim] navíc oproti lat. Ježíš, vece jim opět v podobenství [224] podobenství] podobenſtwie rkp. a řka: [b]označení sloupceMt22,2 „Podobno učiněno jest královstvie nebeské člověku králi, kterýž učinil svatbu synu svému. Mt22,3 I poslal služebníky své, aby povolali pozvaných na svatbu, i nechtěli sú přijíti. Mt22,4 A opět poslal jiné služebníky své [225] své] navíc oproti lat., + suos var. a řka: Pověztež pozvaným: Aj, oběd svój připravil sem. Býkové moji a ptactvo domácie [226] domácie] navíc oproti lat. zbito jest a všecky věci jsú hotovy, poďtež na svatbu. Mt22,5 Ale oni zmeškali sú a odešli, jeden do vsi své a jiný k kupectví [227] kupectví] kupectwie rkp. svému. Mt22,6 A jiní pak zjímali služebníky jeho a zhaněvše je i zmordovali. Mt22,7 Tehdy král když uslyšal, rozhněval se jest, a poslav húfy své, zatratil vražedlníky ty a město jich zapálil. Mt22,8 Tehdy vece služebníkóm svým: Svatba zajisté jest připravena, ale ti, kteří sú byli pozváni, nebyli sú hodni. Mt22,9 Protož jděte mezi cesty [228] mezi cesty] ad exitus viarum lat. , a kteréž koli naleznete, volajte na svatbu. Mt22,10 I vyšedše služebníci jeho na cesty, shromaždili sú

X
220 písmiech] píeſmíech rkp.
221 úhlovú] vhlowu vhlowú rkp.
222 podobenstvie] navíc oproti lat.
223 jim] navíc oproti lat.
224 podobenství] podobenſtwie rkp.
225 své] navíc oproti lat., + suos var.
226 domácie] navíc oproti lat.
227 kupectví] kupectwie rkp.
228 mezi cesty] ad exitus viarum lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 19 lety, 2 měsíci a 8 dny; verze dat: 1.1.28
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).