[186v]číslo strany rukopisunebo svatý hospodin bóh náš.
Ps99,1[1588]verš nepřeložen Ps99,2 Radujte sě bohu, všěcka země, služte hospodinu v radosti. Venděte přědeň u veseľú[1589]veseľú] weſſeluy rkp.. Ps99,3 Vězte[1590]Vězte] yezte rkp., majuskule nedoplněna, žeti hospodin on jest bóh, on učinil nás, a ne oni nás, ľud jeho a ovcě[1591]ovcě] původně wczye rkp., jinou rukou připsáno o pastevnie jeho. Ps99,4 Venděte u vrata jeho ve zpovědi, v sien jeho v chvále[1592]v chvále] in hymnis lat., in laude var., vzpoviedajte sě jemu. Chvalte jmě jeho, Ps99,5 neboti [187r]číslo strany rukopisumedký jest hospodin, na věky milosirdie jeho[1593]jeho] + et lat., až u pokolenie a do pokolenie pravda jeho.
Ps100,1 Milosirdie[1594]Milosirdie] v lat. předchází Psalmus ipsi David a súd zpievaju tobě, hospodine. Zpěju Ps100,2 a urozoměju na cěstě nezkáleniej, kdy přídeš[1595]přídeš] przdeſſ rkp. ke mně? Přichodiech v neposkvirňení sirdcě mého, prostřěd mého domu. Ps100,3 Nevykládách přěd očima [187v]číslo strany rukopisumýma věci nepravé, činiecé[1596]činiecé] činiece Vintr 1986 přědstúpenie nenáviděl sem. Nepřijalo mně sě Ps100,4 sirdce křivé, uhybujúcieho ote mne zlobivého nepoznávách. Ps100,5 Ottirhajúcieho[1597]Ottirhajúcieho] Ottirhayuczie rkp. tajně bližniemu svému, toho nenávidiech. Pyšného oka a nesytého sirdcě, s těmi[1598]s těmi] cum hoc lat. nejědiech. Ps100,6 Oči moji na věrné zemi, aby seděli se mnú, chodiec na cěstě neposkvirňenéj[1599]neposkvirňenéj] nepoſkwirney rkp., ten mně slúžieše. Ps100,7 Nebude bydliti [188r]číslo strany rukopisuprostřěd domu mého, jenž činí pýchu, jenž mluví křivotu, nepřědělach[1600]nepřědělach] non direxit lat., non direxi var. přěd očima mýma. Ps100,8 Z jitra zabíjích všě hřiešníky zemské, abych zatratil z města hospodinova všěcky činiece nepravedlnost.
Ps101,1[1601]verš nepřeložen Ps101,2 Hospodine, uslyš modlitvu mú a volánie mé k tobě přiď. Ps101,3 Neotvracuj[1602]Neotvracuj] Neotwraczyu rkp. obličějě tvého ote mne, v kterýž koli den [188v]číslo strany rukopisusě múci, nakloň ke mně ucho tvé. V kterýž koli den vzvolaju tebe, birzo uslyš mě. Ps101,4 Nebo zhynuli jako dým dnové moji a kosti mé jako škvarky[1603]škvarky] cremium lat., frixa var. zsechly. Ps101,5 Bit jsem jako sěno a zažhlo sě[1604]zažhlo sě] aruit lat., srov. zeschlo BiblDrážď sirdce mé, nebo zapomanul jsem jiesti chleba mého. Ps101,6 Ot hlasu stonánie mého přilnula jsú usta má masu mému. Ps101,7 Podoben učiňen jsem pelikánovi pustému, factus sumcizojazyčný text[1605]factus sum] factus sum lat., srov. učiněn jsem BiblDrážď