i rossuty jsú všěcky kosti mé. Učiňeno jest sirdce mé jako vosk rozskvirlý prostřěd břucha mého. Ps21,16 Zsechla jest jako skeřipina moc má a jazyk mój přilnul k dásniem mým a [u]text doplněný editorem[323]u] in lat. prach smirtedlný uvedl si mě. Ps21,17 Nebo obklíčili jsú mě psi mnozí, věce zlobivých oblehla mě. Kopali sú rucě moji i nohy mé, Ps21,18 přečtli sú všěcky kosti mé. Ale oni zavěrné zezřěli jsú i hlédali jsú na mě, Ps21,19 rozdělili sú sobě rúcho mé a na rúcho mé pustili jsú vráži. Ps21,20 Ale ty, hospodine, nevzdaľuj pomoci tvé, k obraně méj vezři. Ps21,21 Zprosti ot mečě, bože, duši mú a ot rukú psovú jedinú mú. Ps21,22 Spasi mě z úst lvových a ot rohóv jednorožcových pokoru mú. Ps21,23 Vymluvi jmě tvé bratří méj, střěd sboru chváliti tě budu. Ps21,24 Již sě bojie hospodina, chvalte jeho, všecko siemě Jakubovo, slavte jeho. Ps21,25 Boj sě jeho vše siemě Izrahelovo, nebo nepotupil, ni otvirchl prosby chudého, ni otvrátil obličějě svého ote mne, a když volách k ňemu, uslyšal mě. Ps21,26 U tebe chvála má v sboru velikém, sliby mé vráci přěd bojúcími jeho. Ps21,27 Jiesti budú chudí i zsytějí i vzchválé [hospodina, jížto hledají]text doplněný editorem[335]hospodina, jížto hledají] Dominum qui requirunt lat., hospodina, již hledají Vintr 1986 jeho, živa budú sirdcě jich na věky věkóm. Ps21,28 Rozpomanú i obrátie sě k hospodinu všěcky krajiny zemské. I vzmodlé sě jemu všěcky čeledi ľudské, Ps21,29 nebo hospodinovo jest královstvie a on vzvládne ľudmi. Ps21,30 Jědli jsú i zmodlili sě všicni tuční země, přěd ním letie všicni, již vstupují v zemi. Ps21,31 A dušě má bude jemu živa a siemě jeho bude slúžiti jemu. Ps21,32 I bude zvěstován hospodinu rod budúcí i zvěstují nebesa pravedlnost jeho ľudu, jenž sě narodil, jehož učinil hospodin.