[Sbírka pojednání z oboru ženského a dětského lékařství]

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. A 112, 122 f. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

[32v]číslo strany rukopisujenž se rodí, od přirozenie jest stvořen z výkalu otcova[bb]otcova] Ottoczowa a ze čmiery mateřiny. Neb když žena leží s mužem a pustí čmýru téhož času jakož muž výkal, tak, že ta semena zběhnú se zběhem v ženském vatni[bc]vatni] watnii. A když se símě jedno k druhému sběhne neb přimísí, tehda ihned žena počne v děloze. A děloha se zavře hned velmi tvrdě, aby kusa semene nevypadlo, a tím ženám čmýra přestává téci, doniž jest těžká. Pakli [33r]číslo strany rukopisusímě přesto téci bude, tehdy to dítě bude nemocné a rádo umírá, neb se tam v děloze pokazí a nevýde pravým narozením, a často miesto dietěte žena mívá maso krvavé, nahnilé a jako kyselici porodí. A to slůve potratila dietě.

Znamenaj, že výkal jest símě muské a jest zbytek všech krmí tělu nehodných. Ale čmýra, jako die mistr Isiodorus, jest tečení ženské, ješto ženám na každý měsíc teče viec a viec vedlé studenosti a nečistoty [33v]číslo strany rukopisuženské, a ten čin se stává od krmí nedovařených, v žaludku nepožitých. A to vstupuje a teče v dělohu a pro ženské studené přirozenie musí jim téci. A protož i čmýra, símě ženské, také jest, ješto teče ženám od čtrnásti let až do třicáti a druhým do padesáti na každý měsíc[bd]měsíc] miſycz, neboť nade všecky ženy zajedno tu bolest mívají. A někderým ženám více a někderým míně teče ta krev a někderým déle a někderým spíše přestane vedlé letory a přirození ženského. [34r]číslo strany rukopisuOpět znamenaj, že všem ženám bývá čmýra červené barvy, a protož také slóve červená nemoc. A teče skrze vateň jako moč krvavý. A když by toho pes okusil, ihned by se vstekl, a tráva uvadne, kdež upadne jediná krápěje. A když v tu chvíli muž má s ženú činiti, častokrát skrze to pokazí plodu a početí. Itemcizojazyčný text otázal by někdo, proč mužom také neteče výkal jako ženám čmýra? Praví mistr Galienus takto, že každá žena jest studená [34v]číslo strany rukopisua mokrá a muž jest horký a suchý, mokré v ženách vždy plove. Ale v mužích jest mokré tučné a horké zvařené[be]zvařené] zwarzenie, což muž sní, toho horkem požive a dielem se také vypotí. Ale ženy nemohú toho tak požiti, neb se řídko shřejí. Protož i přirození to jim vymyslilo počiščenie. Řekl by někdo, když tehdy ženě vstane čmýra[bf]čmýra] Zmira, kdež se pak vezme, kdy žena těžká a leží s mužem? K tomu die Ipokras, když žena počne, tehdy ihned stane čmýra, aby se tiem […]text doplněný editorem[17]text nenavazuje, zřejmě chybí list(y)

X
bbotcova] Ottoczowa
bcvatni] watnii
bdměsíc] miſycz
bezvařené] zwarzenie
bfčmýra] Zmira
17text nenavazuje, zřejmě chybí list(y)
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 2 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).