svaté, nazváno bude syn buoží.
Žalm
Ps96,1 Hospodin kraloval…
Dixit autem Maria ad angelumcizojazyčný text
Tehdy vecě Maria k andělu: „Aj, dievka buožie, buď mi podlé slova tvého.“
Žalm
Ps97,1 Zpievajte hospodinu…
Veršík (Dabit illi Dominuscizojazyčný text)
Dá jemu hospodin buoh stolici Davida, otcě jeho, a bude kralevati v domu Jákob na věky a kralování jeho nebude koncě.
Otče náš a zdráva, Maria, jiné i s požehnáními jako na jejie Narozenie
Řád svatého čtenie, jakož píše svatý Lukáš (In illo temporecizojazyčný text)
L1,26 V ten čas poslán jest anděl Gabriel ot buoha do města galilejského, jemuž jméno Nazareth, L1,27 ku panně oddanéj muži, jemuž jméno bieše Josef, z domu Davidova, a jméno panně Maria.
I s ostatkem
Výklad blaženého Ambrožě biskupa na toto čtenie (Latentcizojazyčný text)
Tajie sě ovšem buožie svátosti aniž snadně podlé proročského pověděnie všeliký člověk muož věděti radu buoží, avšakž z jistých účinkóv i z přikázaní hospodina spasitele muožemy rozuměti a to pilnějšie býti rady, že ona najvybranějie zvolena, aby hospodina porodila, jenž bieše oddána muži. Proč pak dřieve než oddána byla, nenaplněna jest? Snad by nebylo řečeno, by počala z cizoložstvie. A dobřě obojie písmo položilo, aby i oddána muži byla, i panna. Panna, aby nesvědoma mužského družičstvie viděna byla, oddána, aby z drzosti nezčrněno bylo panenstvie narčením, jejížto obtiežený panenský břich sdál by sě panenstvie zrušenie znamenitedlnost vynésti. Tehdy viece chtěl hospodin, aby někteří o jeho narození než o mateřině panenskéj cělosti pochybovali.
Ale, hospodine, smiluj sě nad námi. Chvála buohu…
Dixit autem Mariacizojazyčný text
Tehdy vecě Maria k andělu: „Aj, dievka buožie, buď mi podlé slova tvého.“
„Duch svatý nadejde v tě a moc Najvyššieho zastiení tobě.“
„Aj, dievka buožie, buď mi podlé slova tvého.“
Druhá lekcie ze čtenie (Sciebat enimcizojazyčný text)
Vědieše ovšem býti mladý panenský stud a ohavné narčenie panenské cělosti, ani sě domnieváše narozenie svého vieru mateřinu bezpráví býti přiřečenu.