pozdravenie.
Na druhý nokturn antifona (Respondens angeluscizojazyčný text)
Otpověděv anděl vecě k Mariji: „Neboj sě, Maria, neb jsi nalezla milost u hospodina.“
Žalm
Ps44,2 Vyřeklo srdce mé slovo…
Antifona (Ecce concipiescizojazyčný text)
Aj, počneš i porodíš syna a vzuoveš jméno jeho Jesus, tenť bude veliký a syn Najvyššieho bude nazván.
Žalm
Ps45,2 Buože náš, útočišče…
Antifona (Dabit illicizojazyčný text)
Dá jemu buoh stolici Davida, otcě jeho, a bude kralovati v domu Jákob na věky a kralevání jeho nebude koncě.
Žalm
Ps86,1 Založenie jeho na horách svatých…
Verš (Ideoquecizojazyčný text)
A protož čsož sě narodí z tebe svaté, bude nazváno syn buoží.
Lekcie čtvrtá (Notandus estcizojazyčný text)
Znamenán pilně má býti řád slóv a tiem snažnějie v srdce má vtiščen býti, čímž zěvnějie svědomo jest, že v nich všecko shromažďenie našeho vykúpenie stojí. Neb přězěvně hospodina Jesukrista, spasitele našeho i pravého buoha otcě i pravého matky člověka syna, zvěstoval. Poznaj jeho pravého člověka, pravú z těla panenského přijemše bytnost tělesnú. „Tenť bude veliký a syn Najvyššieho bude nazván.“ Vzpoviedaj jeho také pravého buoha z božstvie a věčnému otci syna vždy býti spolu rovna.
Ale ty, hospodine, smiluj sě nad námi. Chvála buohu…
Dixit angelus ad Mariamcizojazyčný text
Vecě anděl k Mariji: „Neboj sě, Maria, nalezla jsi milost u hospodina.
Aj, počneš i porodíš syna a bude nazváno jméno jeho Jesus.“
Nalezla jsi milost u hospodina.
Lekcie (Quid ante de futuro temporecizojazyčný text)
Čsož napřěd o budúciem času řečeno jest: „Tenť bude veliký a syn Najvyššieho bude nazván“, žádný tak rozuměti nemněj, by hospodin