[17v]číslo strany rukopisusvój slib. I oblekl se ve vše oděnie i jel po těch po všech, vsed[cr]vsed] wſſe na svój oř, s kterýmiž měl známost, jako dřieve o tom stojí psáno, a kratochvíl svú, tu každú objal a políbil a ji požehnal. A těm paniem takového mládence žel bylo a druhým až do pláče, že taký mládenec má a chce vskočiti dobrovolně v tu propast a v ten pekelný oheň. A když již všech požehna, podloživ své kopie, rozbodl svój oř, s[cs]s] z dobrú myslí a všelikým křikem rozběhl se pravú prudkostí i vskoči v ten oheň a v tu dieru a ihned po něm se ta diera zavře a oheň vešken minu. A tak ten Martin zahynu a ta diera i s tiem ohněm tak, že je potom viece nevídati. A na tom miestě udělán jest kostel ve jmě svatého Antonie a slóve i podnes kostel Podlé pekelnie diery. A ihned potom Římené kázali všudy po městě volati, aby žádný pod hrdlem a pod zbožím i pod svých všech dětí zatracením, buďto žena, nebo muž, aby těm [jistým paniem, s kterýmiž jest ten jistý Martinus]text doplněný editorem[76]doplněno podle rkp. A a prvotisku svú vóli a kratochvíl měl, viec věkoma ničimž nezpomínáno bylo, než tiem je viece v čest měli, neb což sú učinily, to musily učiniti svých mužóv kázanie a římských pánóv pro obecné dobré. A tak sú to byli položili na všecho město, neb žádná před ním ten rok bezpečna nebyla, buď chudá, aneb bohatá. A tak sú ty dobré panie pokoj měly.
Kterak Římené bili se s těmi z Kartágo
V ty časy zprotivili se tiž z Tarence[77]rkp. A „Tarenty“, prvotisk „Kartágo“ Římanóm a udělali jim mnoho protivenstvie a nechuti. I přijel jim byl král Porus řecký k pomoci proti Římenóm s osmidesáti tisíci jiezdnými a se dvúdcáti slony i bili se s Římany a boj měli a vytáhli a tak, že králóv lid byl zbit vešken a on sám sotně ujel s málem lidu. A proto spuntovali se aneb zapsali se ti z Tarentie s těmi z Kartágo a tak přisáhli sobě proti Římanóm, neb je Kartágo bylo najmocnějšie s uoné strany moře, neb je bylo staršie a mocnějšie v ty časy nežli Řím. A chtěli té země cilicské a jiné ostrovy obraňovati v moři proti Římanóm. A tak, že přijeli sú byli do Cecilie ti z Kartágo s velikým lidem bez čísla a se XXXti slony, těm jeli na pomoc z Celicie[ct]Celicie] Celilie. Zveděvše to Římené, i táhli ihned proti nim a bili se s tiem z Kartágo césařem tak, že toho jistého césaře lid byl zbit a poražen a on