Bible padeřovská, Lukášovo evangelium

Österreichische Nationalbibliothek (Vídeň, Rakousko), sign. Cod. 1175, ff. 373r–385r. Editoři Michalcová, Anna (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

při[380v]číslo strany rukopisu[a]označení sloupcepraveny jsú. L14,18 I počechu sě všickni spolu vymlúvati. První řekl jest jemu: Ves sem kúpil[180]kúpil] připsáno jinou rukou na okraji a musím vyjíti a ohlédati ji, prosím tebe, měj mě vymluvena. L14,19 A jiný[181]jiný] ginij rkp. řekl jest: Kúpil sem pět spřěžení volóv a jdu pokúšět jich, protož prosím tebe, měj mě výmluvna. L14,20 A jiný řekl jest: Ženu sem pojal, protož nemohu přijíti. L14,21 A vrátiv sě sluha, pověděl jest ty všěcky[182]všěcky] navíc oproti lat., + omnia var. věci pánu svému. Tehdy rozhněvav sě hospodář, vecě sluzě svému: Vyjdi brzo na rynky a do ulic města a chudé a mdlé[183]mdlé] + et lat., slepé a klécavé uveď sěm. L14,22 I vecě sluha: Pane, stalo sě, jakožs přikázal, a ještě miesto jest. L14,23 I vecě pán sluzě: Vyjdi na cěsty a mezi ploty a připuď vjíti, ať sě naplní dóm mój. L14,24 Ale pravi vám, že nižádný z mužóv těch, kteří zváni jsú, neokusie[184]nižádný … neokusie] nemo gustabit lat., nemo gustabunt var. večeřě mé.“

L14,25 I jidechu zástupové mnozí s ním, a obrátiv sě, vecě k nim: L14,26 „Ač kto přijde ke mně a nenenávidí[185]nenenávidí] -ne- připsáno jinou rukou otcě svého i mateře i ženy i synóv i bratří i sestr, ještě i dušě své, nemóž býti mój učedlník. L14,27 A kto nenese křížě svého a jde po mně, nemóž býti mój učedlník. L14,28 Nebo kto z vás, chtě věži vzdělati, nepočítá dřieve sedě nákladóv, kteří potřebni jsú, bude li mieti k dokonání, L14,29 aby když by položil základ a nemohl dokonati, všickni, jenž by viděli, počeli sě jemu posmievati L14,30 řkúce, že tento člověk počal stavěti, a nemohl dokonati? L14,31 Nebo který král chtě jíti u boj proti jinému králi, by dřieve sedě nepomyslil, mohl li by s desieti tisíci potkati sě s ním, jenž se dvadceti tisíci jde proti němu? L14,32 Jinak an ještě daleko jest, pošle posly, prosě za to, což jest ku pokoji. L14,33 Protož tak každý z vás, ktož sě neotpovie všěch věcí, kteréž má, nemóž býti mój učedlník. L14,34 Dobrá jest sól. Pakli sól zmiše, čím bude ozdobeno? L14,35 Ani v zemi, ani v záchodě užitečná jest, ale ven bude vyvržena. A[186]A] navíc oproti lat. kto má uši k slyšení, slyš.“

XV.

L15,1 A biechu blížiece sě k němu zjěvní hřiešníci a hřiešníci, aby jeho slyšěli. L15,2 A reptáchu zákonníci a mistři řkúce, že tento hřiešníky přijímá a jie s nimi. L15,3 I vecě k nim podobenstvie toto řka: L15,4 „Kto z vás člověk, jenž má sto ovec, a ztratí li jednu z nich, zdali neopustí devadesát a devět na púšti a nejde k té, kteráž jest byla zahynula, až ji nalezne? L15,5 A když ji nalezne, vloží ji na rámě své raduje sě. L15,6 A přijda do domu, svolá přátely a súsědy své[187]své] navíc oproti lat., + suos var. řka jim: Radujte sě se mnú, neb sem nalezl ovci svú, jenž byla jest zahynula. L15,7 Pravi vám, že tak bude radost v nebi nad jedniem hřiešníkem po[b]označení sloupcekánie činícím než nad devatdesáti a devieti spravedlivými, jenž nepotřebují pokánie.“

L15,8 „Aneb která žena, majíc peněz desět, a ztratí li jeden peniez, i zdali nerozže světla a nepřevrátí domu a nehledá pilně, až i nalezne? L15,9 A když nalezne, svolá přietelnicě a súsědy řkúc: Radujte sě se mnú, neb sem nalezla peniez, kterýž sem byla ztratila. L15,10 Tak, pravi vám, radost bude anjelóm božím nad jedniem hřiešníkem pokánie činícím.“

L15,11 I vecě opět[188]opět] navíc oproti lat., + iterum var.: „Člověk jeden měl dva syny. L15,12 I řekl jest mlazší z nich otci: Otče, daj mi diel statku, kterýž mně příslušie. I rozděli jim statek. L15,13 A ne po mnohých dnech sebrav všěcky věci mlazší syn, cěstú bral sě jest do daleké krajiny a tu jest rozptýlel statek svój, jsa živ smilně. L15,14 A když všěcky věci dokonal, stal sě jest hlad veliký v tom kraji a on poče núzi trpěti. L15,15 I otjide a přídržal sě jest jednomu měštěnínu té krajiny. I posla jeho do vsi své, aby pásl svině. L15,16 I žádáše naplniti břicho své mlátem, ješto svině jědiechu, a nižádný jemu nedáváše. L15,17 Tehdy on navrátiv sě sám k sobě, řekl jest: Co otrokóv v domu otcě mého hojnost mají v chlebiech, a já zde hladem hynu! L15,18 Vstanu a pójdu k otci mému a diem jemu: Otče, shřěšil sem proti nebi a před tebú L15,19 a[189]a] navíc oproti lat., + et var. již nejsem hoden slúti syn tvój, učiň mě jakož jednoho z otrokóv tvých. L15,20 A vstav přišel jest k otci svému. A když ještě daleko bieše, uzřě jej otec jeho, a milosrdenstvím hnut jsa a běžěv proti němu[190]běžěv proti němu] accurrens lat., occurrens var., pade na jeho šíji i políbil jest jej. L15,21 I vecě jemu syn: Otče, shřěšil sem proti nebi a před tebú a[191]a] navíc oproti lat., + et var. již nejsem hoden slúti syn tvój. L15,22 I řekl jest otec k sluhám svým: Brzo přineste rúcho prvnie a oblecte jej a dajte jemu[192]jemu] navíc oproti lat. prsten na jeho ruku a obuv na jeho nohy L15,23 a přiveďte tele tučné a zabíte a budem jiesti a hodovati, L15,24 neb tento syn mój umřěl bieše, a ožil jest, zahynul bieše, a nalezen jest. I počechu hodovati. L15,25 A bieše syn jeho starší na poli. A když pojide a přibližováše sě k domu, uslyše pišťbu a hudbu. L15,26 I přivola jednoho z sluh i otáza, kteraké by to věci byly. L15,27 A ten vecě jemu: Bratr tvój přišel i zabil otec tvój telec tučný, nebo jest zdráva jej přijal. L15,28 I rozhněval sě jest a nechtieše vjíti. Tehdy[193]Tehdy] Tehy rkp. otec jeho vyšed, poče prositi ho. L15,29 A on otpověděv, vecě otci svému: Aj, toliko let slúžil sem[194]slúžil sem] servio lat. tobě a nikdy sem tvého přikázanie nepřestúpil, a nikdy si mi nedal kozelcě, abych s přátely mými hodoval. L15,30 Ale když jest syn tvój tento, jenžto jest svój statek s kurvami sežral, přišel, za[381r]číslo strany rukopisubil

X
180kúpil] připsáno jinou rukou na okraji
181jiný] ginij rkp.
182všěcky] navíc oproti lat., + omnia var.
183mdlé] + et lat.
184nižádný … neokusie] nemo gustabit lat., nemo gustabunt var.
185nenenávidí] -ne- připsáno jinou rukou
186A] navíc oproti lat.
187své] navíc oproti lat., + suos var.
188opět] navíc oproti lat., + iterum var.
189a] navíc oproti lat., + et var.
190běžěv proti němu] accurrens lat., occurrens var.
191a] navíc oproti lat., + et var.
192jemu] navíc oproti lat.
193Tehdy] Tehy rkp.
194slúžil sem] servio lat.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).