Cuba, Johannes von: Lékařství ženská sepsaná od doktora Jana Kúba…

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, K5v–M3r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl částečně podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

udělaný žena v luono své vpraviti má, to mrtvý plod z života i luožko jeho ven vyhání.

Vlčí hrách vařiti, medu a myru k tomu přimísiti, z toho jako flastr udělaje, žena na své luono přilož, nemoc její přináší a plod mrtvý ven vyhání.

Alraun, totiž divího muže, tak řečeného kořene, kůra tří haleřů ztíží, před luonem ženy držená ženám nemoc jejich přivodí a plod mrtvý ven vyhání.

Řeřišné semene s vínem užívané též činí.

Menšího poleje u víně navařiti a píti.

Mařeny kořen s vlaského kopru semenem u víně vařiti a píti, mrtvý plod i luožko jeho ven vyhání.

Zemská cibule s pelynkem a mastixem v vodě a v octě vařená a vocukrovati a píti, moč hojně žene a ženskou nemoc vypuzuje.

Itemcizojazyčný text sirou zespod se podkuřovati.

K vyhnání lůžka dítěcího

Česnek i s natí u víně vařiti, tím břicha potírati, též i píti, také nad tím se i pařiti.

Podražec vokrouhlý u víně píti.

Kopr domácí vařiti s dřevenným olejem a vínem, vocukřiti, za 2 kventíky pojednou vypiti.

Kořen posedu a pupavy, každého jednostajně, s dešťovou vodou smísiti a přijímati.

Žlutá fiola u vodě vařená a pitá mrtvý plod i lůžko jeho ven vyhání.

Itemcizojazyčný text skořice s vínem vařená pitá.

Jablečník dobrý jest ženám těžce rodícím a dobře ven žene.

Itemcizojazyčný text malého jitrocele mízku píti, ředkve užívati, také ven pudí.

Mařena s vínem a vlaským koprem vařená i požívaná prospěšná jest.

Když ženská nemoc v nich se zastaví

Černobýl v červeném víně vařiti a píti, také pospodu tím se pařiti.

Boží dřevce na prach ztlučené s myrou směs a u víně píjej.

Černobýlovu a pelynkovou mízku, myru a med spolu smísiti, čípek z toho udělaje, žena do svého luona jej vprav.

Česnekovou nat vařenou píti a pospodu nad ní se pařiti.

Vopich u víně vařený a medem vosladiti, přijímati to, moč hojně vyvodí a nemoc ženskou žene.

Kopr domácí u víně vařiti, mezi to dřevenného oleje a cukru přičiň a pí.

Žlutého lilium kořen u víně vař, pí i také nad tím žena se pař.

Áronový brady mízku s myrou a s laudánem směs, z toho čípek udělaj.

Na lískové vořechy víno píti.

Zlatohlavkový kořen u víně vařiti a píti.

Rosmarýn s černobýlem u víně vařiti a to píti.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 11 měsíci a 21 dny; verze dat: 1.1.25
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).