Kabátník, Martin: Cesta z Čech do Jeruzaléma a Ejipta Martina Kabátníka z Lítomyšle

Litomyšl: Alexandr Oujezdecký (Plzeňský), 1539. Saská státní knihovna – Státní a univerzitní knihovna v Drážďanech (Die Sächsische Landesbibliothek – Staats- und Universitätsbibliothek Dresden) (Drážďany, Německo), sign. 4 A 1029, A5r–K5r. Editor Vajdlová, Miloslava. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[B3v]číslo strany rukopisuz čistého mramoru uděłány. Jestliže se chceš zhřieti, tehdy lehni na podłaze, pakliť jest horko, sedni na łavici a deštičky pod nohy podłož k tomu připravené. Prostřed těch komůrek jest jako veliká světnice, prostřed té světnice jest jakoby veliký stůł zvýší dvou pídí a jest na čtyři strany čistým štukverkem děłaný, všech barev kamením čistým, až se rozličně stkví. V tom stołe osm rour měděnných, když vytrhne z které šátek, tehdy stříká až k stropu z jedné tepłá a z druhé studená voda čistá. A v té łázni veliké množstvie jest dveří na všecky strany, ješto jimi chodí do těch małých łázní. A kto se chce v ní zmýti, dá aspru ten peniez a povolí sobě v ní, jakž se komu líbí. Ta łázně sło[B4r]číslo strany rukopisuve císařská a s té łázně dávají płat studentom do koleje, neb jim to císař dał.

Do Konstantýnopole nesmí žádný nésti ani vézti soli a vosku. Pakli by u koho z hostinských co nalezli, poberou jemu všecko, což má, neb hned od toho zvłáštní úředníci usazeni sou, ješto kupce přehledují a toho pilně střehou.

Měło by se ještě viece psáti o tom městu, ale pro ukrácenie zanechám. Než ještě dobré bydło muož sobě učiniti v jídle a v pití za peníze, kto je má, než dále neviem, by je sobě směł učiniti křesťan a cizozemec.

Když sme jeli z Konstantýnopole, majíce úmysl k Jeruzalému jeti, płavili sme se přes zátoku morskú, kdež se schází Biełé moře s Červeným mořem, a to płavenie náše było za [B4v]číslo strany rukopisumíli zšíří. A odtud sme neměli žádné vody až do Jeruzaléma.

I jeli sme přes hory velmi veliké cestou 3 dni až do Bursy města císařského. A tu se míle nečtú, než słove den cesty. Bursa to město leží pod horami velmi velikými, ješto na těch horách sníh vždycky leží z rok do roka a nikdý nesejde. Bursa [jest]text doplněný editorem město bohaté na všecky věci kupecké, bohatějšie než Konstantýnopole, nebo jest město składné, a odkud koli jaká kupectvie po zemi vozí, jinudy jeti neb jíti nesmějí než do Bursy. V Bursy vína máło jest, ale vody dobré jest dosti, kteráž teče z těch hor sněžných.

Pravili, že mají proroctvie o tom městu, že by było nějaké jezero veliké na těch horách a že k tomu jezeru žádný nemuož z

X
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).