[Ezopovy bajky]

Biblioteka Narodowa (Varšava, Polsko), sign. BN 12594 II, 15v–66r. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[počechu]text doplněný editorem[38]doplněno podle Lorišovy edice (Loriš 1903, s. 91) slib myslí vážiti,

slíbichu se pohřížiti.

[1365] Tehdy zdvihše své strastné oči,

všelikaký jich to zoči,

naliť žába, kdež by která,

strachy skáče do jezera.

I povědě z oněch jeden,

[1370] jenž múdrostí nade vše vzveden:

„Račte všichni to slyšeti.

Buď nám lze naději mieti;

nejsme sami strachu dáni,

i žába jest také v bázni.

[1375] Však i naději vzschyť sobě,

prváť jest [cesta]text doplněný editorem[39]doplněno podle Lorišovy edice (Loriš 1903, s. 92) zdravie tobě.“

Speret, qui metuit. Morituros vivere vidicizojazyčný text

spe duce, victuros spe moriente mori.cizojazyčný text

Často strach velí se báti,

kakž v své hróze nemóž státi.

Neustavičné tělo naše,

[1380] to nás vždy k strachu přinese.

A bázen mrzkost myslnú činí,

tiem ta dvoje věc nás viní.

Sic metuat, quicunque timet, ne mole timoriscizojazyčný text

spe terreat. Gravis est spe fugiente timor.cizojazyčný text

Spem decet amplecti, spes est vita prima salutis.cizojazyčný text

Sepe facit metui non metuenda metus.cizojazyčný text

Tak se boj, jenž se bojí koli,

aby tú těžkostí nikoli

[1385] naději ty ztratil sobě.

Těžký strach jest v každé době

tomu, jenž vždy v bázni stojí

a nadějí se nehojí.

Já tobě to řéci směji:

[1390] v strasti mieti jest naději.

Jenžto naděje požívá,

umrlý lid v nie ožívá.

Mnohé také jest vídati

bez naděje umierati.

O kozlíku a o koze. Kapitola dvadcátá VIII.

[1395] Buď poslušen otce i matky,

ač chceš zbýti zlé převratky.

To Šalomún múdrý praví.

Chceš li býti v dlúhém zdraví

i chceš všie strasti zbýti,

[1400] tehdyť slušie starosty ctíti.

Tak řku, ačť radě k dobrému

a nenutě k skutku zlému.

Jakožto když koza kozelce zučí,

tehdy jéj ovčinci poručí,

[1405] chtiec sobě krmě hledati,

aby mohla mléko sebrati,

jímž by syna pokrmila,

sama také syta byla.

Zavřevši jej v chlévě hrdě,

[1410] i zámkem jej zavře tvrdě.

„Milý synu,“ vece takto,

„v svú škodu nebluď nikako,

ale buď se v chlévě taje

i bezpeč buď tudiež hraje.“

[1415] Poče tu kozlec tajně býti,

vlk chtieše k němu přijíti.

Poče tlúci na chlévné dveři,

řka: „Otevři své mateři!“

Otevřenie žádá pokorně,

[1420] proměniv své hrdlo dvorně.

Kozlec vece k řeči jeho:

Jáť nežádám příštie tvého.

Nejsi k mé mateři podoben,

stój daleko,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety a 7 měsíci; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).