nejmenšímu ve jménu jeho učiní; nýbrž pobožnost a štědrotu takovou váši korunovati bude i zde, v tomto životě, rozhojněním statkův, i v onom věčnou radostí a slávou vedlé svých pravdomluvných zaslíbení, kteráž žádného zmejliti ani oklamati nemohou.
Přivedli jsme sobě ku paměti i to a z toho příčinu vzali, abychom knížku tuto vám a jménům vaším připsali, že páni manželé váši od některého času žádostivi toho jsou a o to s námi jednali, ano i fedruňkem svým a skutečnou pomocí nám se laskavě zakázali, abychom před sebe vzali knihu lékařskou dosti velikou v jazyku německém od někdy Kristofa Virsunga vydanou a pominulého léta 92. obnovenou, v kteréžto vypisují se dostatečně všickni téměř vnitřní i zevnitřní oudové lidského těla i neduhové a nemoci jejich od hlavy až do noh; a přitom ukazuje se, kterak by ty s pomocí Boží a skrze k tomu zřízené od Boha prostředky rozličným spůsobem léčeny a hojeny býti měly. Hodná jistě práce, o kterouž by netoliko páni váši, ale i jiní Čechové pečovali, aby v jazyku jejich přirozeném známá lidem býti mohla. Nebo již nyní nic toho nemáme před rukama, což by v té příčině lidem poslužitedlného bylo, kromě kněh starých doktora Kopa a herbáře českého, kteréžto však obé zřídka se nachází a mnozí jich více dostávati nemohou. A protož aby ten nedostatek vyplněn byl, toho jsme úmyslu, propůjčí-li nám Pán Bůh z milosti své života i zdraví, hned po dokonání herbáře českého k té knize přistoupiti a ji pro obecný úžitek národu našeho v jazyku českém i vydati a v tom pobožnou žádost panův manželův vaších skutečně naplniti. Nebo v tom i jiném známe se býti povinni a dlužni, abychom se jim službami svými hotově a dle možnosti propůjčovali.
Na tento čas žádáme vás, urozené paní, že chatrnou a skrovnou práci náši, kterouž jsme při vydání této Apatéky domácí vedli, i toto náše k vám ve vší počestnosti učiněné ohlášení, přívětivě a vděčně