[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

vařiž málo. Potom vezmi mastik, olywarumcizojazyčný text, drobně ztlučené a pryskyřicě idem turbentrumcizojazyčný text, každého lot, směsiž to v hromadu, rozpustiž, tehdy vlíž to v rúchu, protiskniž nad studenú vodú. Potom zbeř s vody, zsusiž to proti ohni, přičiniž k tomu málo oleje, ať bude měkko, učiniž z toho flastr, tenť cělí všěcky rány.

Totoť jest mast, tu píše Avicena a slove apostolorumcizojazyčný text, a nemóžť lepšie býti, tať cělí všěcky fistule a všěcky hlízy a také rány a to maso hnilé vše vyjie. Takto ji udělaj: Vezmi řěcké smóly a vosku a pryskyřicě, armoniaticizojazyčný text, každého čtyři loty, apoponatis floris eriscizojazyčný text, každého lot, holvrcě puol, kadidla bielého, bdelicizojazyčný text lot, lytargicizojazyčný text dva loty, dii gumycizojazyčný text, to máš vařiti kořenie v žédlíku lítého octa tak dlúho, až měkko bude. Potom přičiň vosku a smóly a pryskyřicě dřieve řečené a přičiň k tomu dvě libřě dřěveného oleje, ať to znenáhla vře, ať by nepřihořělo, a miešěj to husto, vlíž na rúchu, kladiž na ránu, toť cělí a vytáhne zlú krev ven.

Totoť jest traňk výborný ke všěm ranám: Vezmi zanikle a benediktu a volového jazyka a hynthlausu a dryákového listu a ranného kořenie s modrým květem a pohanského kořene a ranného, obého s žlutým květem, to všecko kořenie máš vařiti s vínem nebo s pivem, ač jsú sucha. Pakliť jsú zelena, tehdy ztluc je, vytiskniž z něho tu vodu, dáž mu v víně nebo v pivě tři lžícě, a to dvakrát nebo třikrát za den. A polož mu v ránu zelený lupen bielý, nic tak dobřě neléčí jako to.

Totoť jest mast ke všěm ranám dobra a ke všěm otokóm ranným: Vezmi dvě libřě vegerych a libru garwencizojazyčný text a omanu čtvrt libry a šalvěje a zanikle a toho kořene, ješto slove pět prstuov, a wyntergrymecizojazyčný text, ztluciž to všěcko spolu. Potom vezmi tři libry sádla a dvě másla, vařiž to spolu a miešěj dobřě, ať sě ta moc kořenie toho s tú tučností smiesí. Potom procěď to vše skrzě rúchu, přičiniž k tomu sádla puol libry a pryskyřicě bielé čtvrt libry, vosku a kadidla a myrry, sěna řěckého a mastik, každého lot, ztluciž to dobřě a směs to

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 7 měsíci a 1 dnem; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).