[Lékařství neznámého františkána, rukopis KNM IV H 28]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. IV H 28, 27r–92v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Práce používá také data a nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (https://vokabular.ujc.cas.cz/) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (https://lindat.cz) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2018101).

vše v hromadu, tať mast cělí všěcky rány.

Takto dělají tuto drahú mast, ješto slove dialteacizojazyčný text: Vezmi dvě libřě ybysswrczcizojazyčný text, lněného sěmene a řěckého sěna, každého libru, a cibule puol hřivny, ztluciž to vše v hromadu a vař v sedmi librách vody tak dlúho, až všěcka vyvře. Potom vykydni v pytlík, vytiskniž s teplú vodú, vezmiž té vody dvě libřě, vařiž ji ve čtyrech librách dřeveného oleje tak dlúho, až ta voda zmizie. Potom přičiň libru vosku k tomu, a když sě vosk rozpustí, tehdy přičiň smrkové smóly a bielé pryskyřicě, galganu, gumi, edere,cizojazyčný text každého čtyři loty. Potom přičiň řěcké smóly a bielé pryskyřicě, každého puol libry. Potom rozpusť to vše v ohni, procědiž skrzě rúchu, tať jest mast dobra ku prsem a k hlavě a ke všěm nemocem, ješto jsú od studenosti, i k ranám a měkčí všěcky tvrdé rány a otoky, ač jich tiem pomaže.

Již chci učiti, kterak máš každú ránu hojiti. Bude li komu nos rozťat a že rána skrzě chřiepie jde, tehdy mu máš hedvábnú nití zašiti a máš flastr učiniti s bielkem vaječným a z bielým kadidlem a s kúdelí, položiž mu na ránu, necháž tak dlúho, ažť sě bude zdáti, byť mu již nos zacělel a máš mu trest nebo pysk v chřípie vstrčiti, aby mu nezarostly, ať by duch a nečistota ven mohla jíti. Pakliť nos rózno jde a že ho ten flastr necělí, tehdy sejmi ten flastr, stiskniž mu nos rukú v hromadu, položiž mu týž flastr nový na nos, necháž tak dlúho, až ten flastr tvrd bude. Potom dávaj mu ten ranný traňk, jakož jsem prvé učil.

Bude li člověk šípem raněn v tvář nebo v život, tehdy nemá střěliště vytrhnúti, vězí li šíp hluboko v něm. Vytrhne li střěliště, tehdy nevie, kde šípu hledati. Pakliť jest střěliště vytrženo, tehdy vezmi hladké železo, sáhniž v ránu, zda by šíp kde počil, počiješ li jej, prořěžiž ránu, [aby mohl]text doplněný editorem[41]doplněno podle KNM II H 25, 103v kléšťkami šípu dosieci. Pakliť jest šíp hluboko velmi, že sě za život bojíš, tehdy ho tam nechaj, ale vezmi hořec, vstrčiž mu v tu ránu, tiemť široka bude, a šíp tiem raději

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 5 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).