Albrant, mistr: [Koňské lékařství, KNM I H 29]

Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. I H 29, 280r–287v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

Kterému koni otekla by noha jedna nebo všecky

Vezmi planý kmín a běl pšeničnú a raný med, zetra to dobře spolu, učiniž varmuži, mažiž jemu nohy v teple.

Který kuoň jest ostaružní a hnáti nemuož

Tehdy jej upotě velmi dobře, zatniž mu krvavnici. Potom jej tú krví zmaž, nechajžť pak uschne po té pak krvi, když všeho zcídíš, bude ihned zdráv.

Který kuoň má kurděj

Vezmi stred a česnek, ztluciž spolu, naložit na to a uceléť ve třech dnech.

Který kuoň má bělmo na očí a chceš jemu sehnati

Tehdy vezmi bielý zázvor a soli málo a kuřecie lajno bielé a bielek od vajce, směsiž to v hromadu. Vezmiž pak březové dřevo a provrtaj je nebo prodlabaj a vlí to všecko spolu v to dřevo. Vložiž pak to dřevo na oheň, spaliž je tak, ažť bude jako uhel. Potom, sejma tu hlavni s ohně, vyňmiž to, ješto s byl dřieve vlil v ten špalek, učiniž z toho prach, sypiž ten prach koni v oči tak dlúho, dokud mu to bělmo nesejde.

{Který kůň prašivý. Vezmi staré sádlo a smůlu, ztluciž to spůlu spolu a tiem jej maž vymejvaje kalkusem.}meziřádkový přípisek mladší rukou

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 17 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).