vlasti a knieže zemdlé v své moci. Pakli se komu zdá, by tehdy teplý vietr vál v zimě v které vlasti, tu bude dosti ovoce a obilé. Pakli věje vietr studený, tehdy jalovosti čeká. Pakli vietr teplý ve žni věje, jalovost obilnú, pakli studený, obižnost znamená. Pakli král vidí náramný vietr odkudž koli vějící, čekaj posla nového s velikú novinú.
LIX. O Slunci. Indiských, perských a ejipských
Slunce královu osobu vždy znamená. Neb jakžto Slunce všem jiným hvězdám i Měsieci světlosti své udielé, avšak jie tiem méně nemá, též král všem poddaným pravdu a pokoj činie. A jakož Slunce najviece má jasnosti, též král má mieti najviece ctností mezi všemi lidmi řádu nižšieho. Zdá li se komu, by Slunce ochytil, nalezne milost královu. Pakli to žena vidí, bude královú ženú neb ženimú. Pakli to král vidí, podrobí sobě krále jiného. Pakli král tepe se s Sluncem, s jiným králem bude bojovati. Pakli to obecný člověk vidí, bude múcen od krále. Komu se zdá, by od něho jako od Slunce světlost pocházela, bude kralovati nebo panovati. Pakli to vidí král, slavnější bude v svém královstvie. Pakli žena vidí, by Slunce porodila, krále porodí. Pakli kto drží Slunce bez paprslkóv, jest li zamúcen nebo nemocen, zdráv a vesel bude. Pakli to vidí knieže, králem zhrdá. Pakli to vidí král, jiného krále bude držeti u vězení. Spatří li kto paprslky slunečné kromě obyčeje, ano blštie se do domu jeho, dójde sbožie a veselé od krále. Pakli samo Slunce v čí