král, ano který úředník taký plášť nebo sukni má na sobě, chvály dójde se zlým skonáním. Zdá li se králi, by nalezl perlu velikú děravú, nalezne ženu krásnú, s níž vesel bude. Pakli vidí, ano jemu perly a drahé kamenie přinesli, bude mieti radost vedlé jakosti perel a kamenie. Pakli to jiný vidí, sbožie a cti dójde s strachem. Pakli žena to vidí, aneb krású ozdobí rúcha na sobě perlami nebo drahým kameniem, vedlé jakosti krásy cti a radosti s mužem svým dójde.
Rozdiel pátý, o novém rúše rozsúzenie indiských a perských mistróv
Komuž se vidí ve snách, by po zmytí oblékl se v nové rúcho libé a slušné, pozbude smutku a radosti dosiehne. Pakli se obleče v šeredné, jedné žalosti znikne a druhá jej potká.
Rozdiel šestý, o náhrdlku a o jeho okrase rozličné indiských, perských a ejipských rozsud
Zdá li se komu ve snách, by nesl náhrdlek z drahého kamenie a perel, duostojenstvie znamenitého dosiehne. Pakli jej ztratí aneb poruší, ztratí duostojenstvie své. Pakli zóstane náhrdlek a perly s kamením sprchnú, zlé jmě bude mieti v lidu. Pakli kto vidí, by na prstech nesl zlato zřetedlné, žalost a nemoc jej potká. Pakli kto nese náušníky, bude mieti milost od krále a dceru jemu žena porodí. Pakli kto zlatým pásem se ve snách opáše s perlami a drahým kamením, v střiedmosti let svých dosiehne velikého vladarstvie a sbožie a syna porodí jemu žena jeho ke cti jeho. Pakli kto vidí, by na uší jeho veliké perly visely, o dcerách a ženě bude mieti veselé.
Rozdiel sedmý, o jacinktu rozsud mudrcóv perských etc.cizojazyčný text
Nalezne li kto ve snách jacinkt, nalezne ženu přieznivú. Pakli jej kúpí za váhu střiebra nebo zlata, skrze smlúvu přijme ženu, ale starost a svár bude mieti s ní. Pakli ten kámen ztratí, i také ženy pozbude.
Rozdiel osmý, o diele střiebrném vtip ejiptských mudralcóv
Budú li komu dána ve snách rozličná diela střiebrná a mnohá, bude jemu