dietě. Pakli bez kořena, tehda nic. A týž výklad bude, uzří li to člověk obecný etc.cizojazyčný text
Rozdiel patnádstý, o zázvoru výklad perských i ejipských mudrákóv
Zázvor osobu ženy neurozené okazuje, neb nemá listie aneb kořene a v Azí roste. Nalezne li kto dvě anebo tři anebo deset, tolik žen zchlapilých bude mieti k své libosti. Pakli viece než deset, nalezne zbožie vedlé množstvie jich. Pakli kto vezme jednu malú a druhú velikú, pojme ženu chlapkyni s dospělú dcerú a strach, by obú nepomiloval. Pakli snie kterú, nalezne sbožie s zámutkem od ženy neurozené. Pakli vařené jie, bude mieti menšie sbožie. Pakli jie schová u počet na některém miestě, hanebné ženy skryje před lidmi. Pakli bez počta, penieze od zlých žen dobyté na poklad položí.
Rozdiel šestnádctý, o locikách vtip perských a ejipských mudrcóv
Zdá li se komu ve spaní, by jedl lociku s octem, potká jej žalost a starost vedlé váhy jedenie a kyselosti octové. Pakli jich má zahradu, starost velikú nadejde. Pakli je vytrhá, pomine jej smutek s prací a s nesnází. Pakli je komu dá, příčina bude smúcenie toho, komuž dal lociku.
Rozdiel sedmnádctý, o česenku, cibuli a poru rozsud perských a ejipských mudrákóv
Komuž se zdá ve spaní, by jedl česnek, cibuli anebo por, potkáť jej žalost s pláčem a zlá pověst. Pakli dá jich komu svazek nebo povřieslo, učiní tomu mnoho smutných dní vedlé jakosti svazkóv nebo povřiesl. Pakli jie kto česnek vařený, bude zamúcen od kniežete.
Rozdiel osmnádctý, o opichu smysl perských a ejiptských
Ktož sadí nebo seje opich, zdravie prací dobývá. Pakli jie kto opich, jest li nemocný, zdravie dójde. Pakli zdravý, prodlí se zdravie jeho. Pakli komu udá, příčina bude něterá jeho utěšenie etc.cizojazyčný text
Rozdiel devátýnádctý o šočovici, křenici, o bobu a vlčiem máku výklad perských a ejipských mudrcóv
Pakli kto ve spěčky spatří,