[97r]číslo strany rukopisu[30]„oběsil“ škrtnuto písařem zabil. A kto chce o Pilátovu životu čísti, ten to nalezne v lampartské histoří psáno, jakož praví tam o Velikém pátku. Ten jistý césař Tiberius činil lidem mnoho nechuti a protivenstvie, a proto jej[dd]jej] gyey jedem otrávili a umřel v Kampaní. A byl stár tři a osmdesáte let a to bylo po božiem narození čtyřidceti let bez jednoho léta.
Čtvrtý césař
Gaius, toho dřevnieho Tiberia syna syn[31]v rkp. „syn syna“ slovosledná inverze, tedy správné znění, značena písařem dvojicí značek nad počátečními písmeny příslušných slov, kraloval tři léta a deset měsiecóv. Ten byl velmi zlý a smilný muž, ten lehal[32]lze interpretovat „lehal“ i „léhal“ (tak i níže), srov. prvotisk „ležal“ s svú vlastní sestrú a udělal jí dcerku. A s tú opět lehal. Ten kázal[33]„u“ škrtnuto písařem urozené panie, kteréž nechtěly jeho vuole činiti, do obecného domu mezi ženky vuoditi. A kázal se sobě modliti jako bohu. A kázal mnoho nevinných zmordovati a vedl mnoho svévuole s Římeny. A proto jej zabili na jeho vlastniem palácu, jako byl stár čtyřidceti let bez jednoho léta.
Svatý Matěj Evanjelista
Po božiem narození dvě a čtyřidceti let v ty časy psal svatý Matěj Euvanjelista svá euvanjelia v němecských zemiech židovským jazykem. Ta jistá euvanjelia byla po stu letech nalezena tak, že svatý Jeronymus z židovského jazyka přeložil je latině.
Pátý césař
Klaudinus, dřéveřečeného Gaia strýc, byl césařem třinádcte let a devět měsiecóv. Ten jistý césař měl velmi krátký rozmysl, jako svú ženu zabil, protože k němu brzo spat nepřišla. Otáza, proč jeho žena k němu spat nepřijde. I odpovědě jemu jeho jeden: Všakť jde. A on se rozhněvav i učini jí smrt, ale nikdy střiezev nebyl ten jistý ciesař, než vždy byl pln vína. A byl na ty laskav, na žráče a na opilce, ješto nikdy střézivi nebyli.
Césařová byla smilná
Toho jistého césaře žena slúla Messalia a byla také tak nečistá,