člo[26v]číslo strany rukopisuvěkem a vrátil mu zase královstvie jeho. A na to máte popatřiti a na to pomnieti, abyste[bf]abyste] abyſye se toho viece nedopustili.
Jeden syn rozsekal svého otce na tři sta kusóv
I vece Joakim, z těch rádcí jeden, a řka: Vyňmi svého otce z rovu a kaž jej zsekati na tři sta kusóv a vezmi kání tři sta a daj každé káni jeden kus svého otce, ať ho snie. Pak se ty káně rozletie rózno a tak daleko, žeť ani buoh, ani bohyně těch kusóv zase nesnesú. A to učini syn a da jeho živuot těm kániem uposlúchav rady. Pak po tom jistém Evilmerodachovi[bg]Evilmerodachovi] Euilmeradochowi byl jeho syn králem v Babyloně a řékali jemu Begusor, ten kraloval čtyřidceti let. Pak potom kraloval Labasor jeden rok po něm. Pak kraloval[18]„B“ škrtnuto písařem Blachesor, Evilmerodachóv syn, sedmnácte let.
Kterak Babylon zkažen byl a Židé byli vězenie prosti
A ten jistý Baltazar viděl ruku, ana píše na stěně. A toho písma žádný čísti neuměl než Daniel. I vece: To písmo znamenává, že Babylonie bude zrušena a toto královstvie bude shlazeno. A tak inhed té noci přijedechu Cyrus, král z Persie, a Darius, král z Madian, a rozbořie toto všecko město. A tak se sta, zabichu toho krále Baltazara a rozbořichu to město Babyloní všecko. To jest bylo tak veliké a tak krásné a tak mocné, jakož Orosius o tom praví a diví se tomu, kterak to město skrze člověčie uměnie aneb moc mohlo uděláno býti. A pak jest zbořeno, že toho žádný šacovati ani psáti umie, kaká se tu škoda stala, jakož jest dřéve o tom psáno a praveno. Ten král Cyrus přemohl dvě království u Babyloně a v Medee. A tě dvě království přichýlil k svému do Persie. Ten král Cyrus četl v těch kníhách prorokových, kterak Izaiáš přede stem a před padesáti lety prorokoval, že Cyrus měl jeden král býti nad mnoho zeměmi a kterak by lidé skrze toho krále Cyra měli zproštěni býti z Babylonie, i na[27r]číslo strany rukopisuplnil