[lékařský sborník z knihovny knížat Czartoryských]

Biblioteka Książąt Czartoryskich (Krakov, Polsko), sign. B 1497, 19–272. Editoři Černá, Alena M., Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[Generovaný obsah]

koře[113]číslo strany rukopisunie učiněný, ktož jej s topénkami chleba jie, jim posýpaje silně, zraky čistí a velmi šlechtí. Tři bobky, devět jader jalovcových, lociky tři kořeny, pléšky tři kořeny, kopru vlaského částku.

Ktož má dnu, lék jistý[ba]jistý] cziſty[55]pravděpobně zkomolený text

Vezmi ženého vína a pepřě lžičku, jalovcě také lžičku, a to spolu zetra, to miesto, kdež tě lámá, v horké lázni tři, kdež tě lámá.

Proti hlizám

Vodu bzovú ktož pie, hlízu vnitř tratí a pryč pudí. Též činí anýz, ktož jej jie.

Kohož vsteklý pes ukúsne

Pomaž miesta toho dřěveným olejem, k tomu jest také dobr paldrián.

V kom sě staví, že nemuož na chýšku

[114]číslo strany rukopisu

Vezmi jádra mandlová a ta ztluc s vodú dobřě vařenú, přičiň cukru, ihned pruojme[bb]pruojme] neruogme.

Ke dně jistý lék

Vezmi kančiny a měchýř[bc]měchýř] giechrziſs a chám, a, vezma sádlo téhož kancě, namoč to sádlo v tom měchýři u chánu a maž tiem sě v horcě.

Kto sě přěpie a nemá chuti k jedení a těžkost na srdci {Vožralec}marginální přípisek mladší rukou

Vezmi zázvor a peltram, to spolu hryz a toho požívaj, toť velmi pomáhá.

Ktož má nežity neb přímět neb neštovici zlú

Vezmi bielek vaječný, směs dobřě s solí a nalož na to miesto.

Proti tvrdosti a dušnosti v životě {Proti tvrdosti a dušnosti}marginální přípisek mladší rukou

Mistr Havel dobré paměti dal i naučil nás lékařství duovodně proti tomu: [115]číslo strany rukopisuVezmi ezulu, to jest chvojku, oblub a vlož v kozie mléko za tři dni. A každý den ráno i večer mlékem novým kozím zalévaj. A po třech dnech vysuš na povětří tak, ať slunce neduojde. Vezmiž z kopru vlaského, vařiž siemě jich s tú ezulú. Pak to vysušě ztluciž vše spolu v moždieři, učiniž z toho prachu pokruty, přijímajž toho po málu, a po chvíli, nespomuože liť to, napí sě málo. Pakli chceš, vlož topenici[bd]topenici] tepeniczi u víno a vyňma tiem prachem pospi a na to sě napí.[56]K receptu mistra Havla viz též A. M. Černá, Voda ve staročeském lékařství a ve staročeském lexiku, Dějiny věd a techniky 39, 2006, s. 99–110.

Tuto znamenaj, co máš přijímati a co sě varovati, když hlava bolí {Proti bolesti hlavy}marginální přípisek mladší rukou

Tohoto sě máš varovati: hra[116]číslo strany rukopisuchu,

X
bajistý] cziſty
bbpruojme] neruogme
bcměchýř] giechrziſs
bdtopenici] tepeniczi
55pravděpobně zkomolený text
56K receptu mistra Havla viz též A. M. Černá, Voda ve staročeském lékařství a ve staročeském lexiku, Dějiny věd a techniky 39, 2006, s. 99–110.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 4 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).