Tobiáš Masnicius: Zpráva písma slovenského, jak se má dobře psáti, čísti i tisknouti

Levoča: Samuel Brewer, 1696. Univerzitná knižnica v Bratislave (Bratislava, Slovensko), sign. SG 15260, 1r–16v. Editor Šimek, Štěpán. Ediční poznámka

Abeceda česká a slovenská.

A á b c č d ď e é ě f g h i j

ÿ y ý k l ł m n ň o p r ř ſ

s ſſ ſs š t ť v u ů w x z ž

Regulacizojazyčný text

I. Dobré slovenské psání zvláště napomáhá šetření a rozsudzování Pronunciací, to jest vyřknutí slov a sylab, tak, že kdyby někdo taková znění šetřiti chtěl a mohl, regul by k psání rodílnému nepotřeboval, poněvadž rozdílná výmlouvaní sylab, rozdílné liter kládení vyhledává. Nebo měkčeji znějí: č, ď, l, ň, ť. Tvrději pak: c, d, l, n, t. E. g.cizojazyčný text

č/ c čin/ cýn

ď divný/ buď/ snaď/ mladěnec

d dýchaní/ David

l liliový/ lid/ plac, areacizojazyčný text

ł łysyna/ łahodný/ płač, fletuscizojazyčný text

ň daň, tributumcizojazyčný text/ ctně, adverb.cizojazyčný text

n dan, datuscizojazyčný text/ ctné, adject.cizojazyčný text/ nyní

ť tichý/ ať pro att

t týč/ tydeň

II. Examencizojazyčný text, šetření a rozsudzování slov sobě podobných, však vyznamenání rozdílného, také napomáhá k rozeznání liter rozdílných.

učiti, docerecizojazyčný text/ ucýtí/-í, senti -et/ -entcizojazyčný text.

bílý, albuscizojazyčný text/ bíli, dealbatcizojazyčný text/ bílí, dealbantcizojazyčný text, pro bieliacizojazyčný text

byli, seuruntcizojazyčný text/ bili, percusseruntcizojazyčný text

jistý, certuscizojazyčný text/ jistí, certicizojazyčný text

pohnutí, motiocizojazyčný text/ pohnutý, motuscizojazyčný text

pohnuti, moticizojazyčný text/ pohnouti, moverecizojazyčný text

III. Nejpřednější pak observácí jest strany rozdílného y. Nebo jest y točené bez proužku. Točené s proužkem – ý. Dluhé tenké – í, tenké krátké – i.

Kdy tedy jest vyřknutí:

Zdlouha a spolu zhruba, klade se točené ý s proužkem – hlasný. Ano i na Adjectivích – rychlý, stálý, dobrý.

Zkrátka a spolu zhruba, a tu má se klásti točené y bez čárky – zyma.

Tence a spolu zdlouha, a tu se klade tenké dluhé í – víra.

Tence a zkrátka má tenké krátké i – piji.

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).