Cordus, Euricius: [Lékařství proti angelskému potu]

Prachatice: Václav, písař prachatický, 1529. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 33, 12 f. (A4r–C4v). Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

[C1v]číslo strany rukopisuzpátkem hnán nebyl. A jestliže by chtěl pot setříti, jakož to dobře jest, ale aby se to s rozumem teplým, tenkým nebo měkým lněným šatem třelo bez hejbání osoby a zdvihání toho, jímž přikryt jest, nebo z toho snadně se zimotřesení zdvihne a potní dírky se zavrou.

Znamenaj, že toto velmi prudká a vostrá nemoc jest, kderáž svou krisu (jako my říkáme), to jest svůj ortel, v prvním ustrčením[3]nejisté čtení s[s]s] z sebou přináší a ve 24 hodinách s tím potem vykonává, protože její materia hoří, jakož ji Hipokrates ménuje, i nemá se přirození žádnou jinou purgací zastavovati nebo hydrovati.

Protož mi se nezdá raditi, aby se nemocnému brzo jísti dalo, nebo když by pokrm do žaludku vzat byl, musila by se tam přirozená moc (ku pomoci těch pokrmuov zvařiti) rozděliti a na druhé straně pod[C2r]číslo strany rukopisumaněna býti nebo vdy v něčem nedostatek trpěti, nemůže také nemocný ten krátký čas hladem zemdleti.

A toto jest rada má, aby se přirození posilnilo a trpící srdce něgderými přijímanými lékarstvími opatřilo, kderéž tomu ukrutnému jedu brání a potiti se nutí, a k tomu nacházím ušlechtilé a skušené lékarství, kderéhož vysoce učený a schválený lékař Alexander Benedictus jménem ve vlaské zemi v témž pádu vždy uživ a působí a toho nigdá (aby jeho sklamalo) nenašel. Já také sám sem téhož lékarství na jeden den v saské zemi 8 osobám dodal. Sedm jich povstalo a vosmý totéž lékarství pozdě přijal.

Toto jest ten traňk

Vezmi srdečního prachu (takto se v apotéce jmenuje prach z drahého kamení a jiných dobrých kusů udělaný[t]udělaný] vdielauy) 2 kvintíky, strúžkuov[u]strúžkuov] Stružknow [C2v]číslo strany rukopisuz jeleního rohu kvintík, santonicumcizojazyčný text z apotéky, myrhy, každého puol kvintíku, smíšej dobře, z toho vezmi dobrý kvintík, daj nemocnému po střízvu (sice nevím, aby tak pomohlo) nejprvé nebo na počátku s[v]s] z teplým vinným voctem a přikrej jeho všudy kromě tváři dobře a nechť se potí.

Také se jinými věcmi srdce má posilňovati, než na to patřiti, aby se mnoho stipticiscizojazyčný text, to jet lékarství, kderéž v hromadu táhne, cpá, neužívalo, aby potu ven jíti nebylo zabráněno. A toto jest srdečné posilnění: vezmi srdečného prachu, jako nahoře stojí, 1 kvintík, boragového květu cukru, jezerních květů cukru, každého puol druhého lotu, rosemarinového[w]rosemarinového] Roſemarinone<h>o květu cukru lot, benáckého dryáku puol lotu, siropu z kyselých citrinátových[x]citrinátových] Citirinátowych jablek vlhkosti tak mnoho, co by mohl řídkú lektvař z toho udělati, dávaj

X
ss] z
tudělaný] vdielauy
ustrúžkuov] Stružknow
vs] z
wrosemarinového] Roſemarinone<h>o
xcitrinátových] Citirinátowych
3nejisté čtení
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 5 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).