ho[L3r]číslo strany rukopisudnověrnými lidmi dobrými, starožitnými, žádaje od nás s pilností listu zachování syna svého, kteréžto my, žádosti jeho podobné i slušné býti uznavše a rozváživše, zpraveni jsouce od dobrých lidí starožitných, víry hodných, i také sami majíce to známo v plné pravdě, že nahoře psaný N. jest od otce N. a mateře N., ctných a řádných manželuov, řádně sňatých[105]sňatých: ſniatých, knězem zdávaných vedlé řádu a obyčeje církve svaté, pošlý, kteřížto rodičové jeho s nim, nahoře psaným N., pro všecka léta přebývání svého mezi námi poctivě a řádně jsou se zachovávali tak, jakž na dobré lidi sluší, takže nevíme ani co o ních praviti umíme, než všecko dobré.
Protož prosíme všech vuobec[106]vuobec: wuobetz Vaších Milosti, kdež by se koli nahoře psaný N. vobrátil a svou živnost sobě mezi námi oblíbil, že jej ráčíte dobrotivě mezi sebe přijíti, laskavě a přátelsky s nim nakládati, jemu shovívajíce, také i radou a fedruňkem spomáhajíce k jeho dobré[L3v]číslo strany rukopisumu a poctivému, a my se toho Vaším Milostem i jednomu každému chceme rádi odsluhovati takovéž líbosti nebo větší okázaním.
Tomu na svědomí a ku potvrzení pečet města našeho k tomuto listu přitisknouti jsme rozkázali, jenž jest dán a psán etc.cizojazyčný text
Forma listu zachovácího, od purkmistra a konšelův
My, purkmistr a rada N., všem vůbec i jednomu každému zvlášť, jíchž tento list dojde a před nímiž čten nebo čtoucí slyšán bude etc.cizojazyčný text, a jmenovitě moudrým a opatrným panům purkmistru a konšeluom města N., přáteluom naším milým, službu svou vzkazujíce, oznamujeme, na vědomí dáváme, že nám to dobře vědomo jest, kterak N., listu tohoto ukazatel, jest syn poctivých a dobře zachovalých lidí, nebožtíka N., otce, a N., mateře, řádně a křesťanský v stav manželský vstú[L4r]číslo strany rukopisupených