Králi Ferdinandovi titul, kratčí a obyčejný
Nejjasnějšímu knížeti a pánu, panu Ferdinandovi, římskému, uherskému, českému, dalmátskému, charvátskému etc.cizojazyčný text králi, infantu v Hispaní, arciknížeti rakouskému, margrabi moravskému, lucemburskému a knížeti slézskému, margrabi lužickému a hraběti tirolskému etc.cizojazyčný text, králi Jeho Milosti a pánu mému nejmilostivějšímu.
Králi polskému titul
Nejjasnějšímu knížeti a pánu, panu N., králi polskému, velikému knížeti litevskému, ruskému, pruskému, pánu a dědici mazovitskému etc.cizojazyčný text, králi Jeho Milosti a pánu mému milostivému.
Notule králům Jich Milostem toliko počátek. A muože té notule užívati pán, rytíř, vládyka, město
Nejjasnější králi a páne, pane muoj nejmilostivější, Vaší královské Milosti službu svú poddanú, upřímnú se vší věrnú hotovostí vzkazuji a Vaší královské Milosti zdraví dlouhého, panování štastného, nad nepřáteli svítězení i všeho dobrého a prospěšného jako pánu svému nejmilostivějšímu a dědičnému na pánu Bohu na každý den žádám.
Vaší královské Milosti oznamuji etc.cizojazyčný text
Titul knížeti brandemburskému
Osvícenému a vysoce urozenému knížeti a pánu, panu N., margrabi brandemburskému, štětinskému, krnovskému, pomerskému, kašubskému, srbskému a v Slézště knížeti pánu obojího knížetství opolského a ratiborského, purgkrabi normberskému etc.cizojazyčný text, knížeti a pánu mně milostivě příznivému Jeho Milosti.
Titul knížeti, kurfirštu brandemburskému
Osvícenímu a vysoce urozenému knížeti a pánu, panu N., markrabi brandemburskému, římského království erškameru a kurfirštu štětinskému a pomorskému etc.cizojazyčný text, knížeti a pánu mému milostivému.
A tak tím zpuosobem Jich Milostem knížatuom každým psáti budeš, jediné jméno postavíš toho, komu píšeš, a odkud se které kníže píše.
Počátek notule knížatuom. A muože tak psáti pán, rytíř, vládyka a město
Osvícené a vysoce urozené kníže a pane, pane mně milostivý, Vaší knížecí Milosti službu svú povolnú a upřímú vzkazuji, Vaší knížecí Milosti zdraví dlouhého a šťastného panování i všeho dobrého jako pánu mně milostivému na Pánu Bohu žádám, milostivé kníže, Vaší knížecí Milosti oznamuji.
Titul hraběti. A jak tomuto se píše, tak jiným potom piš, jediné jméno hraběte a odkud se píše postav
Vysoce urozenému pánu, panu N., hrabi a pánu Heneberskému Jeho Milosti, pánu mně milostivě a laskavě příznivému.
Notule hrabatuom
Službu svú vzkazuji Vaší Milosti, vysoce urozený pane, pane mně příznivý (nebo „milostivý“ aneb „mně milostivě a laskavě příznivý“) na Váši Milost vznáším.