pohanského, Ps113,2 učiňena jest židovská země posvěcenie jeho, Izrahel moc jeho. Ps113,3 Moře vidělo a běžalo, Jordán obrátil sě zasě. Ps113,4 Hory veselily sě jako beranové a dolové jako berani ovčí. Ps113,5 Co jest tobě, moře, žes běžalo, a ty, Jordáne, ež jsi sě obrátil zasě? Ps113,6 Hory, veselily ste sě jako skopcové, a dolové, jako berani ovčí? Ps113,7 Ot lícě hospodinova hnuta jest země, ot lícě boha Jakubova, Ps113,8 jenž obrátil opoku v jezera vód a skálu v studnicě vód. Ps113,9 Ne nám, hospodine, ne nám, ale jménu tvému daj chválu, Ps113,10 na milosrdie na tvé a na pravdu na tvú, aby někdy neřekli pohani: „Kde jest buoh jich?“ Ps113,11 Ale buoh náš na nebi, vše, což koli jest chtěl, učinil. Ps113,12 Modly pohanské střiebro a zlato, dielo rukú člověčí. Ps113,13 Usta jmají, a nebudú mluviti, oči jmají, a nebudú viděti. Ps113,14 Uši jmají, a nebudú slyšěti, chřiepi jmají, a nebudú voněti. Ps113,15 Rucě jmají, a nebudú makati, nohy jmají, a nebudú choditi, nebudú křičěti v hrdle v svém. Ps113,16 Podobni k nim buďte, již činie jě, a všickni, [již]text doplněný editorem[943]již] qui lat. úfají v ně. Ps113,17 Duom Izrahelóv naději jměl v hospodinu, pomocník jich [a]text doplněný editorem[944]a] et lat. obráncě jich jest. Ps113,18 Duom Áronóv naději jměl v hospodinu, pomocitel jich a obranitel jich jest. Ps113,19 […]text doplněný editorem[945]…] Qui timent Dominum speraverunt in Domino; adiutor eorum et protector eorum est lat. (homoiot.) Ps113,20 Hospodin pamětiv byl nás i požehnal nám.