Bible mikulovská, Lukášovo evangelium

Moravská zemská knihovna (Brno, Česko), sign. Mk 1, ff. 479r–493r. Editoři Žampachová, Karolína (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Kresingerová, Hana (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Hlaváčová Svobodová, Andrea (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.), Voleková, Kateřina (Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.). Ediční poznámka

Vznik edice byl podpořen výzkumným programem Strategie AV21 (Paměť v digitálním věku).

Edice vznikla s podporou dlouhodobého koncepčního rozvoje Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., RVO: 68378092.

Při vzniku edice byly použity nástroje, které poskytuje Vokabulář webový (<https://vokabular.ujc.cas.cz>) v rámci výzkumné infrastruktury LINDAT/CLARIAH-CZ (<https://lindat.cz>) podporované Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy České republiky (projekt č. LM2023062).

[Generovaný obsah]

bla[480r]číslo strany rukopisu[a]označení sloupceženú mě praviti budú všickni národové, L1,49 nebo učinil jest mně veliké, kterýž mocný jest, a svaté jméno jeho L1,50 a milosrdenstvie jeho od národu v národy bojícím sě jeho. L1,51 Učinil jest moc v rameni svém, rozptýlel jest pyšné myslí srdce svého. L1,52 Ssadil jest mocné s stolice a povýšil jest pokorných. L1,53 Lačné naplnil jest dobrými a bohaté pustil jest prázdné. L1,54 Přijal jest Izrahele, sluhu svého, rozpomenuv sě na milosrdenstvie své, L1,55 jakožto mluvil jest k otcóm našim, Abrahamovi a semeni jeho na věky.“ L1,56 Zóstala jest pak Maria s ní jakožto tři měsiece a vrátila sě jest do domu svého.

L1,57 Alžběty pak naplněn jest čas porozenie a porodila jest syna. L1,58 A uslyšeli sú súsědé a příbuzní jejie, že zvelebil jest pán milosrdenstvie své s ní, a spoluradováchu sě jiej. L1,59 A stalo sě jest ve dni osmém, přišli sú obřezovati dietěte a nazýváchu je jménem otcě jeho, Zachariášem. L1,60 A odpověděvši máti jeho, vece: „Nikoli, ale slúti bude Jan.“ L1,61 I řekli sú k nie, že nižádný jest v příbuzenství tvém, kterýž slul by tiemto jménem. L1,62 Pokynuchu pak otci jeho, koho chtěl by nazvati jeho. L1,63 A požádav napisadla, napsal jest řka: „Jan jest jméno jeho.“ A divili sú se všickni. L1,64 Otevřela sú sě pak tehda usta jeho i jazyk jeho a mluvieše dobrořeče boha. L1,65 A stal sě jest strach na všecky súsědy jich a na všecky hory Židovstva rozhlašováchu se všecka slova tato. L1,66 A položili sú všickni, kteříž slyšeli biechu, v srdci svém řkúce: „Kteraké[8]Kteraké] Quis, putas lat., Quid utique var. dietě toto bude?“ Nebo ruka páně bieše s ním. L1,67 A Zachariáš, otec jeho, naplněn jest duchem svatým a prorokoval jest řka: L1,68 „Požehnaný pán buoh Izrahelóv, nebo navštievil jest a učinil jest vykúpenie obce své L1,69 a vzdvihl jest roh spasenie nám v domu Davida, sluhy svého, L1,70 jakožto mluvil jest skrze usta svatých, jenž od věkóv [b]označení sloupcesú, prorokóv jeho, L1,71 spasenie z nepřátel našich a z ruky všech, kteříž nenáviděli sú nás, L1,72 k učinění milosrdenstvie s otci našimi a pamatovati svědečstvie svého svatého, L1,73 právo zapřisežené, kteréž zapřisiehl jest k Abrahamovi, otci našemu, dáti [sě]text doplněný editorem[9]sě] se lat. nám, L1,74 abychom bez strachu, z ruky nepřátel našich vysvobozeni jsúce, slúžili bychom jemu L1,75 v svatosti a v spravedlnosti před ním všechny dni naše. L1,76 A ty, dietě, prorok Najvyššieho slúti budeš, nebo předejdeš před tváří páně připravovati cěst jeho, L1,77 k dávaní uměnie spasenie obci jeho na odpuštěnie hřiechóv jich L1,78 skrze střeva milosrdenstvie boha našeho, v nichžto navštievil jest nás, zjeviv sě z vysoka, L1,79 posvětiž těm, kteříž v temnostech a v stienu smrti sedie, k zpravování nohám našim na cestu pokoje.“ L1,80 Dietě pak rostieše a posilováše sě duchem a bieše na púštiech až do dne ukázanie svého k Izrahelovi.

II.

L2,1 Stalo sě jest pak ve dnech těch, vyšlo jest vyrčenie od ciesaře Augusta, aby popsán byl vešken svět. L2,2 Tento popis první učiněn jest od vladaře syrského Cyrina. L2,3 A jdiechu všickni, aby okazovali sě, každý do svého města. L2,4 Vstúpil jest pak i Jozef od Galilee z města Nazareth do Židovstva do města Davidova, kteréž slove Betleem, protože bieše z domu a z čeledi Davidovy, L2,5 aby okázal sě s Marijí, otdanú jemu ženú těhotnú. L2,6 Stalo sě jest pak, když bieše[10]bieše] essent lat. tu, naplnili sú se dnové, aby porodila. L2,7 A porodila jest syna svého prvorozeného a plenkami jeho obinula jest a položila jest jeho v jeslech, nebo nebieše jemu[11]jemu] eis lat., ei var. miesta v obecnici. L2,8 A pastýři biechu v té krajině bdiece a ostřiehajíce bdění nočních nad stádem svým. L2,9 A aj, anjel páně stál jest podlé nich a jasnost božie obklíčila jest je a báli sú sě bázní velikú. L2,10 A řekl jest jim anjel: „Neroďte báti sě, nebo aj, zvěstuji vám radost velikú, kteráž bude všemu lidu, L2,11 nebo narozen jest vám dnes spasitel,

X
8Kteraké] Quis, putas lat., Quid utique var.
9sě] se lat.
10bieše] essent lat.
11jemu] eis lat., ei var.
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 6 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).