Černý, Jan: Lékařství užitečné a výborné spravovánie proti nakaženému povětří a proti moru

Norimberk nebo Plzeň: Höltzel, Hieronymus nebo Pekk, Jan, 1518. Knihovna Národního muzea (Praha, Česko), sign. 28 G 61, B2r–C7v. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

narosťující hojiti.

Pryskýř kto má, byl-li by zhojitedlný, chceš-li znáti, z dryáku flastr udělaj a přilož, vyprahne-li dryák, zlé znamenie. Nevyschne-li a nemocný dobré mysli a čerstev a pojeda k zdraví navrátí se. Též galbanumcizojazyčný text roztáhnúti na šatku, přiložiti, chytí-li se pryskýře a neodtrhne-li se, leč s kořenem, zhojitedlný jest. Pakli jináče, zlé strašlivé.

Pryskýře roztrhuje a zhojuje snadně toto: vzieti dryák lesní, kavias, svalník větčí, soli přidati, stlúci s sádlem vepřovým, nemnoho sádla dáti. A při tom píti nápoje svrchupsané a pohodlně chovati se.

Pryskýř když by se otevřel, vzíti svalník nejvěčí, má hrubý kořen počernalý, vnitř bílý a mastný, široce jej rozřež, u víně vomáčej a přikládaj. Chléb zpeče vyňatý teplý klásti na pryskýř dobré jest, kavias stlúci a přiložiti. Těsto s volejem a s solí k tomu užitečné jest. Strup, udělal-li by se, neodtrhuj náhle, ale vař sléz u vodě, v tom húbu vomáčej a klaď na to často, až by změkl. Anebo toto dělati: stlúci kořen slézový s máslem a s sádlem vepřovým a osmažiti na rendlíku, vytlačiti skrz šat a tím mazati a list slézu na to klásti. Kdyby strupu nebylo, vařiti fíky, jádra vlaského vořecha, řecké seno u vodě, scediti a medu přiložiti, tím vymývati a na to svalník klásti. Místo kdyby bylo vyčištěné, dělati flastry z této narosťující masti: vezmi oleje dřevěnnýho, vosku, to na uhlí rozpusť, a když by se rozpustilo, pryskyřice rozetra, vlož miechaje, potom aloe, bielé kadidlo, sarkokolu, myru, plejvajs a klejt, na kamení dobře rozetra, vsypati a miešeti, až by se stydlo. Z toho flastry dělaj na zahojenie hliz a pryskýřuov.

Kterého času mor nejvíce zjevuje se

Když se líto k podzimku nachylňuje, nejvíce času toho mor začíná se. Nebo povětřie slunečnou horkostí vyčištěné jest najspuosobnější k nakažení viece nežli hrubé a husté. To nakazilo-li by se, dlouho stojí a mnozí jím porušují se k smrti. Slunce, dobrý přítel života, mdlých jsa paprslkuov a horkosti své pro vzdálenie jeho, nemuož parností hrubých rozptělovati a vyčišťovati, zvláště větrové bývali-li by východnie a polodnie, ješto mnoho parností sebú berou a povětří zahušťují tak, že se někdy zdá z nich budúcí díšť býti, ano nic nebývá,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).