Cuba, Johannes von: Lékařství ženská sepsaná od doktora Jana Kúba…

Olomouc: Milichthaler, Bedřich, 1588. Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. 54 S 841, K5v–M3r. Editor Černá, Alena M. Ediční poznámka

Vznik edice byl částečně podpořen projektem Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy č. LM2015081 Výzkumná infrastruktura pro diachronní bohemistiku (RIDICS, http://vokabular.ujc.cas.cz) v rámci Projektu velkých infrastruktur pro VaVaI.

poma[K7r]číslo strany rukopisuzovati, když matka, též zadní střevo, zhůru vstupuje.

Hořkých mandluov olej užitečný jest, když matka nahoru vstupuje a z jednoho místa na druhé přechází, pod pupkem jím[e]jím] gim potírati.

Vstupuje-li matka zhůru, kuř zespod ambrou a nosem k asafetidemcizojazyčný text voněj.

Jde-li matka do života, potíraj voctem.

Kořenem, jenž slove costuscizojazyčný text, kterýž vychlazuje matku, zespod jím[f]jím] gim mejti a u víně jej píti.

Chebdový kořen u vodě vařiti, aby žena nad ním se pařila, tvrdost matky odjímá.

Fíky s řeckého sena semenem v ječné vodě vařiti, nad tím aby se žena odspodku pařila, když jí matka na svém místě neleží, užitečné jest.

Ožánka větší u víně vařená a s medem smíšená, tak jí přijímati, ženskou nemoc přivodí.

[K7v]číslo strany rukopisu

Blénové semeno s medovou břečkou smísiti, toho požívati, ženský tok odjímá.

Locika u vodě vařiti, aby žena pospodku nad ní se pařila, matce z jednoho místa na druhé chodící prospěšné jest.

Bobky u víně vařené píti, matku i žaludek zastuzený zahřívají.

Flastr z lněného semene na břicho přiložiti, ženě nemoc její přináší.

Lněné semeno na uhlé vložiti, tím se podkuřovati, bolení matky odjímá.

Které ženě matka zhůru vstupuje a z jednoho místa na druhé přichází neb do života jde, tak vezmi galbanumcizojazyčný text a armoniakumcizojazyčný text, každého rovně, vlož na řeřavé uhlí, nechať ta pára pospodku do luona zhuoru jde.

Které ženě matka do života vchází, ta podkuřúj[1]podkuřúj: podkuṙuog se laudanemcizojazyčný text pospodku a matka se jí uloží, i zdráva bude.

Majoránový olej matku zastuzenou zahřívá.

[K8r]číslo strany rukopisu

Majoránu v vodě vařiti, páru pospodku nahoru pouštěti, matku vyčišťuje.

Petružele macedonské semeno s kořenem u víně vařiti, páru pospodku zhuoru pustiti, bolení matky odjímá.

Pivoňkové zrna, 10 neb 12, v červeném víně píti, tok přílišný odjímá.

Ženy, kterýmž matka jejich z jedné strany přechází na druhou, mají 15 zrn pivoňkových rozdělati s medem a vínem a píti, velmi dobře prospívá.

Petroliumcizojazyčný text zevnitř pomazováním matku zastuzenú zahřívá.

To též na uhlé vložiti a ženě do nosu kouřiti a zespod dejm do luona pouštěti, matku na své místo ukládá.

Routa v dřevenném oleji vařená a zpuosobem klisteru do života vlitá, bolení matky odjímá a na místě ukládá.

Routa s medem smísiti a tím

X
ejím] gim
fjím] gim
1podkuřúj: podkuṙuog
 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 5 měsíci a 19 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).