[latinsko-český slovník Klementinský]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII F 31, 1r–91v. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<77v78r78v79r79v80r80v81r81v>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

Sabulum, sacer et venerandus et execrabilis, Exodi IIIcizojazyčný texto

Scabercizojazyčný text koňský struh

Saccatum, liquor aque feci vini admixtus et sacco expressuscizojazyčný text

Scabellumcizojazyčný text podnož

Scabies, asperitas cutiscizojazyčný text

Scabiosuscizojazyčný text struplivý, prašivý

Scabidus idem, qui patitur scabiemcizojazyčný text

Scabinuscizojazyčný text konšel

Scrabrosum, rubiginosumcizojazyčný text

Scabo, -oniscizojazyčný text

Scalprumcizojazyčný text

Scarsilia, ubi honorati in edibus sedentcizojazyčný text

Scatebra, aquarum eminenciacizojazyčný text

Scrabocizojazyčný text hovnival

Scarabeus idem, Deuteronomii VIIcizojazyčný texto

Scampnumcizojazyčný text lavice

Scaphacizojazyčný text obecnie lodie, navicula parvacizojazyčný text

Scacacizojazyčný text

Scalacizojazyčný text řebřík

Scalumcizojazyčný text vinná nálevka

Scampalecizojazyčný text střmen

Scandaliacizojazyčný text

Scandalumcizojazyčný text pohoršenie

Scandeacizojazyčný text lodie spředu úzké

Scapulacizojazyčný text plece

Scaracizojazyčný text prúha

Scaturigo, aquarum buliciocizojazyčný text

Scacubulumcizojazyčný text šachovnice

Scauruscizojazyčný text

Saccuscizojazyčný text měch

Saccelluscizojazyčný text, saccipium idem,cizojazyčný text miešek

Sacciffercizojazyčný text měchonoše

Saccinacizojazyčný text

Saciocizojazyčný text setie, quasi seminis acciocizojazyčný text

Sacrariumcizojazyčný text svátost, locus, ubi sacra ponunturcizojazyčný text

Sacramentumcizojazyčný text svátost, quod in ecclesia geritur, quasi sacre rei nutrimentumcizojazyčný text

Sacrificiumcizojazyčný text obět, spontanea oblaciocizojazyčný text

Sacrificuscizojazyčný text kněz, quasi sacra facienscizojazyčný text

Sacrileguscizojazyčný text kostelní zloděj, svatokrádec, violator ecclesiecizojazyčný text

Sacrilegiumcizojazyčný text svatokrádstvie, sacri loci violaciocizojazyčný text

Sacrosanctumcizojazyčný text svatá ustavená věc

Sagana, wersuscizojazyčný text: Vatescizojazyčný text, sagana vestis, sagana gummicizojazyčný text

Sagaxcizojazyčný text múdrý autcizojazyčný text slédník, providuscizojazyčný text, eloquenscizojazyčný text

Sagacitascizojazyčný text múdrost, providencia, elloquenciacizojazyčný text

Sagenacizojazyčný text sak, rethe, vinculumcizojazyčný text vrška

Sagittacizojazyčný text střely

Sagittariuscizojazyčný text střelec

Saginacizojazyčný text sádlo, pingwedocizojazyčný text

Saginariuscizojazyčný text

Saginatuscizojazyčný text naplněn, corpulentuscizojazyčný text

Sagimencizojazyčný text sádlo

Sangwis, wersuscizojazyčný text: Affectus carnis, corrupcio carnis et omnecizojazyčný text. Crimen homicidii, pecatum, stirpscizojazyčný text, cruor et vis. Talia nicizojazyčný text fallor signantur nomine sangwiscizojazyčný text

Saguisugacizojazyčný text pijevice

Sagwineuscizojazyčný text krevný

Saguscizojazyčný text čarodějník

Sagacizojazyčný text čarodějnice

Sagumcizojazyčný text vlásené sukno

Sal, neutri generis condimentum notat oris, hic sal si dicas, id quod sapiencia signatcizojazyčný text

Sales, in pluralicizojazyčný text tresktánie, wersus: Verbaquecizojazyčný text cum salibus asperiora dabantcizojazyčný text

Salariumcizojazyčný text

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 8 měsíci a 14 dny; verze dat: 1.1.27
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).