[latinsko-český slovník Klementinský]

Národní knihovna České republiky (Praha, Česko), sign. XVII F 31, 1r–91v. Editor Voleková, Kateřina. Ediční poznámka

Edice vznikla v rámci řešení projektu GA ČR č. P406/10/1140 Výzkum historické češtiny (na základě nových materiálových bází).

<<<<<61r61v62r62v63r63v64r64v65r>>>>>
Zobrazit ediční aparát Skrýt obsah

[Generovaný obsah]

Marcidus, languidus, arefactuscizojazyčný text

Marculuscizojazyčný text ručné kladivo

Marcia, gens Romanacizojazyčný text

Marcelluscizojazyčný text kladivce

Marina, venus aut spuma maris natanscizojazyčný text

Marchiocizojazyčný text

Marchiacizojazyčný text mařská země

Margocizojazyčný text obruba, finis cuiuslibet locicizojazyčný text

Marsi, gens Ytaliecizojazyčný text

Maritanacizojazyčný text vedlé moře

Maritagiumcizojazyčný text tělesná smlúva

Margaritacizojazyčný text perla

Marituscizojazyčný text manžel

Mareotis, regio Egipti, ubi crescit bonum vinumcizojazyčný text

Maritatacizojazyčný text

Marsupiumcizojazyčný text přiepasek, saculus nummorumcizojazyčný text

Marmorcizojazyčný text mramor

Marmoreuscizojazyčný text mramorový

Martiriumcizojazyčný text mučenie

Martirisacio idemcizojazyčný text

Massagetes, gens Sachiecizojazyčný text

Mas, masculus, deminitivumcizojazyčný text samec autcizojazyčný text samček

Mastix, resina lentisci aut peltria herba denciumcizojazyčný text

Massacizojazyčný text těžké břiemě autcizojazyčný text kra

Mastigia, corigiacizojazyčný text

Materia, omnis res, ex qua aliquid conficitur materiacizojazyčný text

Materies, materiei, idemcizojazyčný text

Mataxa, quasi metaxacizojazyčný text accervitu filorum,cizojazyčný text předeno

Matrimoniumcizojazyčný text manželstvo, coniugium, iusta conveniencia matrimonialiscizojazyčný text věno

Matrixcizojazyčný text děloha

Mastigium, flagellum thaurorum folliculus, in quo fetus formaturcizojazyčný text

Materteracizojazyčný text tetka

Matronacizojazyčný text mátě, que iam nupsitcizojazyčný text

Mastigoferi, vulnera sustinentescizojazyčný text

Matellacizojazyčný text, vas, ubi antiquitus mingebantcizojazyčný text orudie k štinám připravené

Matheracizojazyčný text

Mathesiscizojazyčný text

Mathematicus, constellatorcizojazyčný text

Marthiculariscizojazyčný text papež, kanovník

Matercola, episcopalis ecclesiacizojazyčný text

Maturuscizojazyčný text zralý

Maturitascizojazyčný text starost

Matutinumcizojazyčný text jitřnie

Matula, vas, ad quod mingiturcizojazyčný text

Mittacizojazyčný text rohože

Manseollum, regum sepulcrumcizojazyčný text

Manora, dei bellicizojazyčný text

Manarcia, terra Marti dedicatacizojazyčný text

Mazononumcizojazyčný text, vas quoddamcizojazyčný text

Maritania, a colore dictacizojazyčný text

Matius, id est ciciuscizojazyčný text

Meatuscizojazyčný text chod, id est transituscizojazyčný text

Meandrus, fluvius Asie tortuosuscizojazyčný text

Meandrumcizojazyčný text malovánie

Mechuscizojazyčný text cizoložec

Mectus Tullus, rex Romanorumcizojazyčný text

Methacizojazyčný text cizoložnice

Mechiacizojazyčný text cizoložstvie

Mechaniacizojazyčný text řemeslo, pericia in fabriciis subtiliscizojazyčný text

Mechanicuscizojazyčný text řemeslník

Medocizojazyčný text med

Mediolluscizojazyčný text

Mediamniscizojazyčný text ostrov

Mediatorcizojazyčný text prostředník autcizojazyčný text rozdělec

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2024, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2024, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2024, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 18 lety, 7 měsíci a 3 dny; verze dat: 1.1.26
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).