[Ezopovy bajky]

Biblioteka Narodowa (Varšava, Polsko), sign. BN 12594 II, 15v–66r. Editor Svobodová, Andrea. Ediční poznámka

[Generovaný obsah]

[310] tobě,neměj ijedné lsti v sobě,

neb ktož družci osidlo pokládá,

častokrát sám v ně upadá.

Skrze žábu nám dává znáti,

když jezero z břeha chváti,

[315] na cizie pole vytěže,

všecky skúly myšie oseže.

Strastná myš smutně stojieše,

že k svým bydlóm přes vodu nemožieše.

Světomluvná žába přijide

[320] tu, kdež truchlú myš nadjide,

i promluvi řkúci takto:

„Netruchliž, myško, nikako!“

Řkúc: „Já tě přeplavím s sebú“

(majíc v srdci lestnú zlobu).

[325] Kdež slova s myslí nespatá

každú nemoc přemáháta,

když sladký jazyk osladí

trnie myslné i ohladí.

Takéž mohu řéci tuto:

[330] lest v sladkosti lécie púto.

Tuž žába niti dosěže,

myšie nohu k sobě přitěže.

„Ó, hubená žábo lstivá,

proč tvá mysl jest tak křivá?

[335] Smieš svú nohu k jejie přišíti

a smieš lstí vieru zrušiti?

Onoť po vodě ploviechu,

slyš boje podobná k smiechu.“

Žába se pohříži v zlobě,

[340] chtieci myš vlúditi k sobě,

přietele potopú lapá,

ach, již milá viera tápá!

Žába se ku potopě snaži,

myška se ven z vody vyrazi,

[345] potopě se velmi zpřieči.

Žába táhne a myš vzkřiči,

neb se to po mnoho stává,

často strach síly přidává.

Tuž se pak luňák k nie přiměři,

[350] onéj nestatečnéj zběři,

ostrým nehtem ten boj pobi,

obě hroznú smrtí zabi.

Naufragium amico faciens naufragat ipsa fides.cizojazyčný text

Naufragio vires suggerit ille timor.cizojazyčný text

Ktož koho pomocí kojí,

poněvadž jeho zahubiti strojí,

[355] takéžto v své nevěře

snažšie škoda v též rozměře

k svému strójci opět přijíti

a sám musí v strasti sníti.

Spravedlně takúž vezmeš mieru,

[360] jakúž v světě seješ vieru.

De ove, cane et lupo.cizojazyčný text O ovci, psu a vlku. Kapitola čtvrtá

Viz, kterak svět tento blúdí,

že již každý křivdu súdí.

Kde si, pravdo, se skryla?

Křivda veš svět oslepila,

[365] pro malý dar súd převrátí,

jakož se tuto dává znáti:

Kdež pes ovci k súdu pudi

a vlk sedieše za súdy,

nevinnú ovčičku vzrudi,

[370] když proti niej tu řeč vzbudi

řka: „Ty s u mne chléb zajala,

 
logo ÚJČ Copyright © 2006–2023, oddělení vývoje jazyka, Ústav pro jazyk český AV ČR, v. v. i.
Vyhledávací program © 2006–2023, Boris Lehečka; Grafický návrh © 2006–2023, Irena Fuková

Vokabulář byl spuštěn před 17 lety, 6 měsíci a 10 dny; verze dat: 1.1.24
Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy Strategie AV21
Web je podpořen Ministerstvem školství, mládeže a tělovýchovy ČR, projektem č. LM2023062
(LINDAT/CLARIAH-CZ).